后面板
hòumiànbǎn
задняя панель
rear panel
back panel; rear panel
примеры:
(正)面板火箱后板
лобовой лист
在面板后面的装配
back of panel mounting; rear of panel mounting
在墙板后面,学院有很多地方跟这里很像。
Если забыть про стеновые панели, очень похоже на Институт.
一块厚羊毛小地毯铺在写字台后面的地板上。
A thick, woolen rug covers the floor behind the desk.
阅读过后,书籍和信件会被添加至词条当中的书面板。
После прочтения они добавятся на панель Книги в Глоссарии.
你升级了!打开面板选择界面然后选择角色面板,提升你的属性和能力
Ваш герой получил новый уровень! Откройте радиальное меню и выберите панель персонажа, чтобы распределить полученные очки.
你的等级提升了!打开面板选择界面然后选择角色面板,分配你的点数。
У вашего персонажа новый уровень! Откройте радиальное меню и выберите персонажа с новым уровнем, чтобы распределить полученные очки.
生锈的控制面板摸起来有些温暖。然后又变冷了。它已经完工了。
От прикосновения выцветшая панель управления становится теплой. А затем снова замерзает. Она сделала свое дело.
那艘船就停在新壁炉谷南面的十字军码头。船长的房间就在下层甲板的第一层,楼梯的后面。
Корабль найдешь в Стоянке рыцарей, ниже и к югу от Нового Дольного Очага. Капитанская каюта расположена на первой нижней палубе, под лестницей.
上面的通道站着一个萨马拉大块头。他不会放任何人过去的,大门控制面板就在他身后。
Здоровенного семенинца, что стоит на проходе наверху. Он никого не пропускает, а пульт управления прямо за его спиной.
在一片狼藉的后院后面,耸立着一座由水泥,灰泥,金属瓦楞板构成的巨大建筑,造型骇人……
По ту сторону запущенного дворика возвышается уродливое нагромождение бетона, штукатурки и гофрированного листового металла...
边座,楼座剧院或大礼堂中为了增加座席,而从后面或侧墙突出的具有倾斜地板的上面部分
An upper section, often with a sloping floor, projecting from the rear or side walls of a theater or an auditorium to provide additional seating.
你可以点击“移动模式”行动按钮(位于单位面板上方),然后左键点击一个目标地点。
Вы также можете нажать на кнопку "Режим перемещения" (над панелью юнита), а затем щелкнуть левой кнопкой мыши по клетке, на которую нужно попасть.
若想在商店面板上看到特定配方或图纸的组件或原料列表,请在选择配方或图纸后进行“钉选”。
Если вы хотите видеть в окне магазина список компонентов или ингредиентов, необходимых для создания определенного предмета или зелья, выберите нужный чертеж или рецепт и "прикрепите" его.
若要研究突变,你必须拥有可使用的能力点数与突变诱发物。获得足够的点数与突变诱发物后再返回此面板。
Чтобы исследовать мутации, необходимы свободные очки умений и мутагены. Вернитесь в это окно, когда соберете необходимое количество очков и мутагенов.
一股淡淡的寒气从你脖子后面擦过。有轻微的走动的响声...一只脚,或是一个蹄子,拖着步子在地板上走。
"Вы затылком чувствуете легчайшее дуновение холодного ветра. Затем слышите едва различимый шорох, словно бы кто-то провел по половице ногой... или копытом".
然后你可以使用炼金术面板将基础突变诱发物升级。如果找到正确的配方,你还可以改变突变诱发物的颜色。
Базовые мутагены можно улучшить до их более сильных версий, используя Панель алхимии. Отыскав соответствующие рецепты, вы сможете также менять цвет мутагенов.
频率面板亮了起来,一个标着“总机”的绿色按钮像猫眼一样发着光……然后你听到了一些动静。
Загорается панель настройки частоты, и зеленая кнопка «главная линия» мерцает, как кошачий глаз. А потом ты слышишь звук.
你要前往卡亚罗贸易公司钻井平台,打开阀门使制冷系统过载,然后使用平台上控制面板,炸毁那座钻井平台。
И в этом понадобится твоя помощь. Отправляйся на нефтяную платформу ТКК и открой клапаны – это вызовет перегрузку системы охлаждения. А потом разыщи пульт управления и взорви платформу.
是啊,就是刚才在桥上跟你说话的那个大块头——人称颅骨测量师。他不放工人过去,大门控制面板就在他身后。
Да, этого великана наверху, с которым ты разговаривал. Черепомера. Он не пропускает никого из рабочих, а пульт управления прямо за его спиной.
是啊,就是刚才在桥上把你揍出屎来的那个大块头——人称颅骨测量师。他不让工人过去。大门控制面板就在他身后。
Да, этого великана на мосту, что надрал тебе зад. Черепомера. Он не пропускает никого из рабочих, а пульт управления прямо за его спиной.
魔杖除了普通伤害之外,还附带特殊技能。点击技能面板的装备分页可查看魔杖技能。装备魔杖后其附带的技能会自动添加到快捷栏中。
Жезлы – это особый вид оружия. Они наносят обычный урон, а кроме того, у каждого есть особый навык. Сведения о навыке жезла можно получить в разделе Снаряжение в окне навыков. Как только вы возьмете жезл в руки, его навык автоматически появится на панели быстрого доступа.
пословный:
后面 | 面板 | ||
1) задняя сторона; зад
2) позади, сзади; задний, последний
3) в дальнейшем, далее; дальнейший
|
1) панель
2) доска для раскатывания теста
3) панель, экран (об устройствах)
|