向后压
xiànghòuyā
ретропульсия
ретропульсия
примеры:
“听着……”他看了看周围,然后压低声音。“这里有帮坏人在做*坏事*——我只知道这么多。请别把我卷入这个烂摊子,我为了向上爬已经奋斗了十五年的时间……”
Слушайте, — оглядывается он вокруг и понижает голос, — тут есть плохие люди, которые творят *плохие* вещи. Это всё, что я знаю. Пожалуйста, не впутывайте меня в этот бардак. Я пятнадцать лет пробиться пытаюсь...
“拜托,小点声……”他看了看周围,然后压低声音。“这里有一帮*坏人*在做一些*坏事*——我只知道这么多。请别把我卷入这个烂摊子,我为了向上爬已经奋斗了*十五*年……”
Тише, пожалуйста, — оглядывается он вокруг и понижает голос. — Тут есть *плохие* люди, которые творят *плохие* вещи. Это всё, что я знаю. Пожалуйста, не впутывайте меня в этот бардак. Я *пятнадцать лет* пробиться пытаюсь...
“好吧,是这样的……”他看了看周围,然后压低声音。“这里有一帮*坏人*在做一些*坏事*——我只知道这么多。请别把我卷入这个烂摊子,我为了向上爬已经奋斗了*十五*年……”
Ладно, слушайте... — оглядывается он вокруг и понижает голос. — Тут есть плохие люди, которые творят *плохие* вещи. Это всё, что я знаю. Пожалуйста, не впутывайте меня в этот бардак. Я пятнадцать лет тут, в Ревашоле пробиться пытаюсь...
пословный:
向后 | 压 | ||
1) отныне, впредь; после этого, впоследствии, в будущем; грядущий
2) сзади; позади; назад; обратно
|
1) давить; жать; надавливать
2) зажать; подавить (напр., оппозицию)
3) задержать; отложить (напр., дело)
4) подавить, сдержать (напр., кашель)
5) делать ставку; ставить (в игре)
|