君子菜
jūnzǐcài
"овощ благородного человека", обр. о китайской горькой тыкве 苦瓜
ссылается на:
苦瓜kǔguā
бот. момордика харанция, момордика харантская, китайская горькая тыква (лат. Momordica charantia L.)
бот. момордика харанция, момордика харантская, китайская горькая тыква (лат. Momordica charantia L.)
пословный:
君子 | 菜 | ||
1) человек высших моральных качеств, совершенный человек, достойный человек, человек чести; благородный человек, благородный муж (конфуцианское понятие)
2) джентльмен; джентльменский
|
1) овощи; зелень
2) кушанье, еда; блюдо, угощение; стол, меню, обед; кухня
3) цвет зелени, прозелень, землистый оттенок (напр. о лице голодающего) 4) ист. земли для кормления, казённые земли
5) жарг. неумелый, неопытный; новичок; груб. никчемный
6) жарг. потерпеть неудачу, провалиться, проиграть
7) жарг. тип, вкус, стиль
8) вм. 采 (собирать, выбирать)
|