君无戏言
_
The king’s words are to be taken seriously.
мужчина не шутит
jūnwúxìyán
The king's words are to be taken seriously.примеры:
军中无戏言。
There is no jesting in war.
пословный:
君 | 无戏言 | ||
I сущ.
1) государь, владетельный князь; сюзерен; глава, правитель; владыка
2) отец; муж; господин
3) мать; матрона, госпожа 4) эпист. Вы; Милостивый государь!, М. Г. !
5) яп. -кун (именной суффикс)
II гл.
* быть государем; править, управлять
III собств.
Цзюнь (фамилия)
|