吞噬体
tūnshìtǐ
фагосома, пищеварительная вакуоль
фагосома
фагосома
{免疫} phagosome
примеры:
吞噬她体内的秘源。
Поглотить ее Исток.
他将体会到被死亡吞噬的滋味。
Он успеет понять, что умирает.
我只知道,他的体内有种疾病正在吞噬他。
Я знаю лишь, что это какая-то болезнь, и она пожирает его изнутри.
吞噬一具尸体来获取一点秘源点数,或者偷取活着的角色的一点秘源点数。
Вы крадете очко Истока у живого персонажа или трупа.
他的体格很快就超过了她,她又瘦又小,而他的黑暗野心吞噬了很多重量。
Вскоре он ее перерос. Она была слишком маленькой и слабой, чтобы удержать его от темных устремлений.
它们是体型最大的吞噬者,能够在片刻之内吸干一整片区域的心能。
Это самые огромные из всех пожирателей, гигантские твари, способные вытянуть аниму из целой области за считанные мгновения.
洛思!一切都晚了,太晚了!你要查清楚体内的东西是什么,免得被它吞噬掉。
Лоусе! Слишком поздно. Слишком поздно! Ты должна знать – пока она не пожрала тебя заживо. Эта тварь внутри...
操纵一具行走的骷髅蜘蛛,骷髅蜘蛛可通过吞噬尸体来恢复生命值并获得叠加伤害的增益效果。
Поднимает ходячую гору костей, которая способна поглощать трупы, чтобы восстанавливать здоровье и увеличивать наносимый урон.
诅咒的邪恶力量来自火焰,火是不易驯服的元素,而这里的火元素拥有附加力量…它吞噬了施展诅咒者的躯体。
Злая сила проклятия исходит от огня. Огонь - вообще очень мощная стихия, которую трудно усмирить. А у этого пламени был дополнительный источник сил... Он питался телом самой чародейки.
我听说雷文德斯有一头和房子一样高的吞噬者。我们去干掉那头怪物,给其他构造体露一手吧!
Говорят, в Ревендрете видели пожирателя величиной с дом. Давай убьем это чудовище. Покажем остальным кадаврам, на что мы способны!
某种黑暗已经扎根在你的体内,<name>。恩佐斯的触须已经深深地盘踞你的意志和灵魂,渴望吞噬你的一切。
В тебе укоренилось нечто темное, <имя>. Щупальца НЗота проникли в твой разум и душу, они хотят поглотить саму твою сущность.
пословный:
吞噬 | 体 | ||
1) проглатывать, поглощать, пожирать
2) мед. фагоцитоз
|
1) тело; организм
2) физ. тело; субстанция
3) стиль; жанр
4) шрифт
5) грам. вид
6) система; строй
|