吟诗
yínshī
1) декламировать стихи
2) писать (сочинять) стихи
декламировать стихотворение
yín shī
吟咏诗文、作诗。
初刻拍案惊奇.卷二十五:「他出口落笔,吟诗作赋,清新俊雅。」
红楼梦.第二十三回:「或弹琴下棋,作画吟诗。」
yín shī
to recite poetryyín shī
recite poems; hum verserecite or compose poetry
yínshī
recite poetry
你会吟诗吗? Can you chant poetry?
1) 作诗。
2) 吟诵诗歌。
частотность: #25976
примеры:
你会吟诗吗?
Can you chant poetry?
贝特兰·德·波恩(Bertran de Born, 约1140-约1215, 普罗旺斯行吟诗人)
Бертран де Борн
此情此景,真是不禁想让人像璃月的诗人一样吟诗一首!
Когда вокруг такая красота, сразу хочется писать стихи!
若是我吟诗一首…
Если я прочту стихотворение...
最终,赛诗会在友好的氛围中落幕。自此,两人便成了诗友,一有闲暇便相约吟诗。
Их состязание закончилось в самой дружеской обстановке и впредь, когда у них выдавалось свободное время, они частенько встречались, чтобы вместе посочинять стихи.
我不喜欢演默剧的、唱歌的、演戏的、耍特技的、耍抛接的、吟诗的、跳体操的。笛音让我头疼。我尤其讨厌小丑。
Я не люблю мимов, менестрелей, актеров, акробатов, жонглеров или трубадуров. От флейтистов у меня болят зубы. Особенно ненавижу шутов.
是的,就在这个游吟诗人手上,你能∗感觉∗到。
Да. Она у трубадура. Ты ∗чувствуешь∗.
你想找跟这副盔甲有关的人的茬吗?就去小胡子工会呗——大门口有个快活的游吟诗人呢。
Хошь доебать кого-нибудь про броню? Спроси усатого говноеда из профсоюза. Веселенького трубадура у ворот.
拉艮离开了他刻薄的妻子,和当地的一个游吟诗人恋爱了。拉艮慷慨地把戒指还给了前妻。而她愤怒地把戒指扔进了大海。
Лаган бросил жену, которая выжимала из него все соки, и закрутил любовь с местным бардом. Решив быть щедрым и любящим, он даже вернул бывшей жене кольцо. В приступе ярости она швырнула его в море.
你认出了他。这是巴斯坦·唐斯,一个自诩才华不凡的浮木镇吟游诗人,依稀记得他在酒馆里吟诗作词。
Вы узнаете его. Это Барстан Тангс, самоуверенный дрифтвудский бард, чей медовый голос наполнял таверну стихами.
他是个游吟诗人?询问他为什么选择这样一条人生道路。
Он бард? Спросить, как он выбрал это призвание.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск