否定回答,不正确
_
Ответ "Нет" неверен
примеры:
不正确的回答
неправильный ответ
(绝对)不! (不是! 没有! )(军队中下级对上级问话给予否定回答时用语)
Никак нет!
[直义] (关于某事物)到处都有所闻; 大家都传说.
[用法] 常用来作为对 «Откуда ты знаешь?», «Кто тебе сказал?» 等问题的故意不确定的回答.
[例句] - Как же вы-то об этом узнали, Василий Петрович? - спросил увлекаемый любопытством Меркулов. - Слухом земля полнится, Никита Фёдорыч. "您是怎么知道这件事的, 瓦西里·
[用法] 常用来作为对 «Откуда ты знаешь?», «Кто тебе сказал?» 等问题的故意不确定的回答.
[例句] - Как же вы-то об этом узнали, Василий Петрович? - спросил увлекаемый любопытством Меркулов. - Слухом земля полнится, Никита Фёдорыч. "您是怎么知道这件事的, 瓦西里·
слухом земля полнится
(谑)
[直义] 事情像烟那样白. (反话)
[释义] 事情不妙; 事情不对头; 事情糟糕.
[用法] 回答问题的套话, 话中常有上一句中的词语. 常用来回答 «Как дела?» 的提问, 有时是故意给人一个不确定的回答.
[例句] - Как дела? - Дела как сажа бела, и сам чист, как трубочист. "事情如何?""事情像黑烟一样白, 我自己也像扫烟囱的那么干净."
[变式] Дела, дела, как сажа
[直义] 事情像烟那样白. (反话)
[释义] 事情不妙; 事情不对头; 事情糟糕.
[用法] 回答问题的套话, 话中常有上一句中的词语. 常用来回答 «Как дела?» 的提问, 有时是故意给人一个不确定的回答.
[例句] - Как дела? - Дела как сажа бела, и сам чист, как трубочист. "事情如何?""事情像黑烟一样白, 我自己也像扫烟囱的那么干净."
[变式] Дела, дела, как сажа
дела как сажа бела
пословный:
否定回答 | , | 不正确 | |