含英咀华
hányīng jǔhuá
вникать в смысл (в суть) статьи
hányīngjǔhuá
比喻琢磨和领会诗文的要点和精神。hányīng-jǔhuá
[to study and relish the beauties of literature] 比喻欣赏、 体味或领会诗文的精华
沈浸醲郁, 含英咀华。 --唐·韩愈《进学解》
hán yīng jǔ huá
品味文章的要旨,咀嚼辞藻的华美。
唐.韩愈.进学解:「沉浸醲郁,含英咀华,作为文章,其书满家。」
宋.陆游.答建宁陈通判启:「含英咀华,早预蓬莱道山之选。」
hán yīng jǔ huá
to savor fine writing (idiom)hán yīng jǔ huá
(细细体味文章中的精华) study and relish the beauties of literature; (of writing) containing the cream of the literary tradition; enjoy the beauty of words; relish the joys of literaturestudy and relish the beauties of literature; containing the cream of the literary tradition
hányīngjǔhuá
relish the beauty of literature亦作“含菁咀华”。
比喻欣赏、体味或领会诗文的精华。
пословный:
含英 | 咀华 | ||
1) 内含精英。
2) 喻怀才。
3) 花含苞而未放。
4) 乐曲名。
|