咀英嚼华
_
反覆玩味、 体会所含的精义。 幼学琼林·卷四·文事类: “咀英嚼华, 总曰文新。 ”
jǔ yīng jué huá
反覆玩味、体会所含的精义。
幼学琼林.卷四.文事类:「咀英嚼华,总曰文新。」
пословный:
咀 | 英 | 嚼 | 华 |
1) жевать, пережёвывать, разжёвывать; смаковать, вкушать
2) подробно разбирать, разжёвывать
устар. вм. 嘴 |
I сущ.
1) цветок; цветущий
2) цвет, лучшее
3) цвет своего времени; выдающийся (превосходный) человек; талант; гений; герой; превосходный, отборный, лучший; талантливый, гениальный, мудрый; отважный, героический 4) * украшение из перьев (на секире)
II собств.
1) (сокр. вм. 英吉利) Англия; Британия; английский; британский
2) ист. Ин (название княжества до дин. Хань)
3) Ин (фамилия)
|
I jué, jiáo гл.
1) жевать, глодать; пережёвывать
2) разъедать, размывать
3) смаковать, вкушать, отведывать
4) много говорить, городить чушь II jiào сущ.
жвачка
|
1) разноцветный; яркий
2) тк. в соч. перен. расцветать
3) тк. в соч. великолепный; пышный
4) седой; белый (о волосах)
5) Китай; китайский
|