听人穿鼻
_
听任凭;穿鼻牛鼻子穿桊。比喻听凭别人摆布。
tìng rén chuān bí
比喻任人牵制、摆布,无法自主。
南史.卷五十六.张弘策传:「徐孝嗣才非柱石,听人穿鼻。」
旧五代史.卷一三○.周书.王峻传:「峻才疏位重,轻躁寡谋,听人穿鼻。」
tīng rén chuān bí
disposed of by others like an animal; be at the mercy of otherstīngrénchuānbí
be at the mercy of others【释义】听:任凭;穿鼻:牛鼻子穿桊。比喻听凭别人摆布。
【出处】《南史·张弘策传》:“徐孝嗣才非柱石,听人穿鼻。”
犹言让人牵着鼻子走。比喻任人支配而无主见。
пословный:
听人 | 穿鼻 | ||
1) слышащий (человек) (в отличие от глухого)
2) слушать людей
|
1)прокалывать нос (для кольца, напр. быку)
2) [ходить] на поводу; не иметь собственных убеждений
3) ист. чуаньби (название южного племени, дин. Тан) 4) фон. назализированный (о финали семи рифм: 东, 冬, 江, 阳, 庚, 青, 蒸 и соотв. им в 3-м и 4-м тоне)
|