听起来没有用
_
А смысл?
примеры:
听起来你的测试可能根本就没有用。
Не факт, что ваш тест вообще работает.
我从没听过有关这符记的事,但看起来它很有用。
Ничего о нем не слышал, но штука, похоже, полезная.
听起来你并没有投降。
Вижу, ты так и не смогла об этом забыть.
听起来很有用,我应该用得着。
Это интересно. Думаю, стоит опробовать.
听起来她并没有打算回来。
Кажется, возвращаться она не планирует.
听起来你没有想得很透彻。
Похоже, ты поступила не очень разумно.
我没有!我听起来很正常。很明显。
Неправда! Я говорю совершенно нормально. Очевидно.
躲起来也没有用!
Прятаться бесполезно!
小心点。这些畜牲没有听起来那么蠢。
Осторожно. Эти громилы не такие тупые, как кажется.
听起来很有趣,但我现在真的没有时间。
Звучит интересно, но у меня сейчас нет на это времени.
“没事的。”她没有努力让它听起来像没事一样。
«Всё хорошо». Она даже не пытается сделать вид, что всё на самом деле хорошо.
听听你自己说的话。你听起来就像个毫不讲理的白痴。无论我做什么都没用。
Посмотри на себя. Ведешь себя как тупая скотина. Что бы я ни делал.
告诉她那些猎犬听起来真是吓人。但是也非常有用。
Сказать, что собаки слишком уж жалобно скулят. И не без причины.
如果听起来毫无意义,那是因为的确没有。
Звучит бессмысленно, потому что в этом нет никакого смысла.
你听起来好像很自信,那就来吧——来点提示会有用的。
Кажется, ты уверен в своих силах. Ну давай, подсказка мне не помешает.
“很好。这……非常好。”听起来她并没有被你打动。
«Здорово. Рада за тебя». Непохоже, что она в должной степени впечатлена.
他听起来像是个有用的懦夫,我不介意让他欠我们人情的!
Такого полезного труса стоит иметь в должниках!
原本没有要这样的,不过嘿嘿,听起来很吸引人耶。
Вообще-то изначально план был другой, но идея хорошая.
嗯...这种组合看起来没有任何作用!
Хм-м, кажется, эта комбинация ничего не дает!
听起来不错,但愿这个太阳石对我们比对那个女精灵更有用。
Звучит хорошо. Будем надеяться, нам этот Камень пригодится больше, чем той эльфке.
我听起来是在浪费时间,你们应该打造一些更有用的东西。
По мне, так это зря потерянное время. Занялись бы чем-нибудь более полезным.
“嗯……”她没有笑。弹了弹烟灰,耸了耸肩。“听起来莫名有点女性化……”
Хм... — Она не улыбается. Стряхивает пепел с сигареты, пожимает плечами. — Какое-то странное имя, женское...
为什么听起来好熟悉?这里没有人叫这名字,但是我确定我有听过。
И почему это звучит так знакомо? Тут никого с таким именем нет, и все-таки могу поклясться, что я его где-то слышала.
当你跟瑟拉娜打招呼时,听起来就像是你好久没有见到她了。
Когда ты приветствовал Серану, похоже было, что ты очень давно ее не видел.
该死的。这听起来一点也不像我想的那样!我还没有完全掌握现状。
Вот блин. Совсем не так круто звучит, как я рассчитывал, что оно прозвучит. Совсем! До сих пор не могу понять, как правильно словами фехтовать.
他一点机会也没有,你清楚得很。听起来你根本直接命令他平白送死。
У него нет шансов, и ты это знаешь. По твоему приказу он погибнет напрасно.
没有人愿意帮我找戏服。就算这点子听起来很疯狂,你还是在乎。
Только вы согласились найти для меня костюм. Идея была безумной, но вы от меня не отвернулись.
你的敲击发出一个空洞的金属声。听起来集装箱里面好像什么也没有。
Раздается глухой металлический звон. Похоже, в контейнере ничего нет.
陌生人,这词听起来挺有趣的。但我想我没听过呢,你说是叫宅院,对吧?
Звучит захватывающе. Но мне ничего не известно про этот... Комплекс, да?
根本没有什么夜之城,听起来就像是某本低俗科幻小说里的城市名字。
Нет никакого Найт-сити. Звучит как название города из бульварного фантастического романа.
所以你的意思,你没有因为没能审问她而感到沮丧?听起来不太合理嘛……
Хочешь сказать, это не усложнило ее последующий допрос? Что-то сомневаюсь...
我们发现正东方的山洞里有一些座狼。我要你去找到那个山洞,弄些毛皮回来。这听起来似乎没有多大作用,不过一张毛皮可能就决定了我们是被冻死还是多活一天。
В пещере к востоку отсюда мы заметили воргов. Найди пещеру и добудь их шкуры. Вроде бы мелочь, но вполне может так получиться, что именно этот мех не даст нам замерзнуть до смерти.
听起来像是很适合晚上给自己讲的故事。也许名声其实并没有那么重要。
Можно рассказывать себе эту сказку на ночь. Может, слава на самом деле не так уж и важна.
切记不要自相矛盾。如果它听起来没有∗是露比干的∗意思,还是不要说出来为好?
Только не противоречь самому себе. Если мысль не ведет к «виновата руби», то, может, ее и не высказывать?
听起来一切都还好。全面战争的鼓点声还没有响起。如果说还有什么的话,听起来一切都有点∗好过头∗了……
На слух все хорошо. Барабанный бой грандиозной войны пока не звучит. Пожалуй, можно даже сказать, что все ∗слишком∗ хорошо.
那囚犯死了,死前没有提供任何关于隐藏起来的家庭的有用的信息。
Узник умер, не сказав ничего полезного о спрятавшихся жителях.
“不,听起来没有打斗的声音。好像是有人在房间里发疯。”她抿了一口咖啡,笑了。
«Нет, по звукам на драку похоже не было. Было похоже на то, что кто-то разносит собственный номер». Она делает глоток кофе и улыбается.
пословный:
听起来 | 没有用 | ||
1) звучать, казаться; создавать впечатление, похоже
2) слушать, слышать
|