启用交易
_
Включить торговлю
примеры:
设置是否在开启交易窗口时,总是显示拆分器。若不勾选,则售卖时你必须使用预先设定的相应热键,才能拆分堆叠的物品
Активируйте эту настройку, чтобы всегда показывать интерфейс разделения предметов при продаже вещей торговцу. В противном случае продаются все предметы в ячейке, а для разделения вам придется удерживать соответствующую клавишу при перетаскивании предметов.
这笔交易用美金结算。
This transaction will be settled in U.S. dollars.
如何使用交易界面?
Что такое окно торговли?
尸鬼在种田?所以他们还是需要粮食吗?或者纯粹是种来交易用的?
Гули занимаются фермерством? То есть им все же требуется пища? Или это они только на обмен?
如果不是答应了顾问必须要试试看,我才不会用交易这种娘娘腔的方式来获得想要的东西。
Торговля - занятие для трусов, но я пообещал своим советникам, что попробую.
пословный:
启用 | 交易 | ||
1) меняться, обмениваться; вести меновую торговлю, торговать; совершать сделку; обмен, торговля; операция, прям., перен. сделка
2) * общаться, иметь сношения (связь)
3) банк. транзакция
|