启蒙者守卫
_
Просвещенный-страж
примеры:
回到绿维珑后,她现在住在黯金矿井,和那些启蒙者一起守护女神。
Она уединилась в тенебриевых шахтах вместе с теми из Просвещенных, кого сочла достойными лицезреть пришествие богини в Ривеллон.
我们是女神的追随者,是上善之道的守护者。我们努力将自己从迷失中唤起,接受由圣洁之神使传达的女神教诲,从而成为启蒙者。我们与黯金和谐共处,它虽然诅咒我们,也保佑着我们!
Мы - служители богини и воины всеобщего блага. Мы стремимся возвыситься над заблудшими и обрести Просвещение, внимая поучениям, которые передает нам священная Пифия. Мы живем в гармонии с тенебрием, приняв все его проклятия и благословения!
пословный:
启蒙 | 者 | 守卫 | |
1) просвещать; просвещение; элементарное обучение, «азбука», первая книга
2) ист. Просвещение
3) первый учитель
|
1) тот, кто; тот, который; то, что
2) суффикс существительных, обозначающих лиц, принадлежащих к той или иной профессии или категории лиц
|
1) охранять, караулить, сторожить
2) охранник, караульный, сторож, стражник; караул
|