吸收劳动力
_
привлечение рабочей силы
примеры:
动力吸收器(减摇用)
динамический поглотитель
我们收到信说有人在冬堡需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Винтерхолде нужен боец.
我们收到信说有人在苍原需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что на Белом Берегу нужен боец.
我们收到信说有人在冬驻需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Винтерхолде нужен боец.
我们收到信说有人在边峪需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Пределе нужен боец.
我们收到信说有人在裂谷需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Рифте нужен боец.
我们收到信说有人在裂痕领需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Рифте нужен боец.
我们收到信说有人在河湾地需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Пределе нужен боец.
我们收到信说有人在雅尔陲需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Хьялмарке нужен боец.
我们收到信说有人在海芬加需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Хаафингаре нужен боец.
我们收到信说有人在佛克瑞斯需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Фолкрите нужен боец.
我们收到信说有人在希雅陲领需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Хьялмарке нужен боец.
我们收到信说有人在白漫城领需要些劳动力。
Мы получили письмо о том, что в Вайтране нужен боец.
此外,运作完善的劳动力市场会吸引素质更高的移民,而有严厉的劳动力保护的国 家所吸引的是那些低技能和想非法工作的人。
Более того, хорошо функционирующие рынки труда притягивают мигрантов с более высокой квалификацией, в то время как страны с жесткой защитой занятости облюбовывают неквалифицированные работники и потенциальные нелегалы.
пословный:
吸收 | 劳动力 | ||
1) всасывать, впитывать, вбирать, поглощать; всасывание; поглощение
2) хим., физ. абсорбция; абсорбировать
3) биол. усвоение; усваивать, воспринимать
4) перенимать, усваивать
|
1) эк. рабочая сила; рабочие руки
2) трудоспособность
|