吸血伯爵
_
Бессмертный
примеры:
返回贝乐达伯爵那里之前,先解决袭击城市的吸血鬼
До возвращения к графу Беледалю справиться с вампирами в городе.
伯爵夫人莎拉·冯·凯瑞甘拥有无尽的嗜血欲望。乌鸦庭的吸血鬼杀手起来反抗她恐怖的统治只是时间问题。
Жажда крови, обуревавшая графиню Сару фон Керриган, не знала границ. То, что истребители вампиров Вороньего двора попытаются свергнуть ее тиранию ужаса, было несомненно – это был лишь вопрос времени.
即使是死亡也无法压制女伯爵对鲜血的渴望。随着吸血鬼大军在乌鸦庭逐渐壮大,一群幸存者站了出来,开始反抗吸血鬼的统治。
Жажда крови, которую испытывала графиня, не иссякла даже после ее смерти. И когда из заброшенной башни на Вороньем дворе вылетел рой вампиров, выжившие решили дать им отпор.
只有少数几个莎拉·冯·凯瑞甘的求婚者像血腥伯爵阿尔萨斯·杜·米奈希尔那样无畏、傲慢。血腥伯爵希望他们不洁的结合可以彻底消灭乌鸦庭的吸血鬼杀手们。
Немногие поклонники графини Сары фон Керриган могут похвастать отвагой и дерзостью Артаса де Менетила. Кровавый граф надеется, что их нечестивый союз обречет охотников Вороньего двора на верную гибель.
пословный:
吸血 | 伯爵 | ||
1) сосать (высасывать) кровь
2) вампиризм
|
1) граф
2) устар. титул бо (третий из пяти высших титулов знати)
Piaget (швейцарский производитель часов) |