吸血鬼唾液
_
Слюна вампира
примеры:
那吸血鬼受了伤,需要大量新鲜血液。
Вампир был ранен и искал свежей крови.
你的血液沸腾着,你的吸血鬼能力觉醒了。
Ваша кровь кипит, и пробуждается сила вампира.
你的血液沸腾了起来,你的吸血鬼能力觉醒了。
Ваша кровь кипит, и пробуждается сила вампира.
与摄食人类的血液给吸血鬼有相同效力。
Эквивалентно питью крови для вампиров.
完成之后,还需要添加一只强大吸血鬼的血液。
Когда это будет сделано, туда надо будет добавить кровь могущественного вампира.
预言还差最后一项材料……纯种吸血鬼的血液。冷港之女的血液。
Для этого пророчества недостает одного-единственного, последнего компонента... крови настоящего вампира. Крови Дочери Холодной Гавани.
盛满之后,还得将一名强大吸血鬼的血液加进去才行。
Когда это будет сделано, туда надо будет добавить кровь могущественного вампира.
吸血鬼是邪恶的生物。他们吸食血液的方式,简直是……令人作呕。
Вампиры - мерзкие создания. Высасывать соки из других людей... это отвратительно.
作为一个饥渴于血液的吸血鬼,你受到人们的憎恨与恐惧。
Вы - изголодавшийся вампир, все вас боятся и ненавидят.
我相信要是能注入强大吸血鬼的血液,我们就能够延长强化的效果。
Думаю, мы сможем усилить ее целительное воздействие и сделать эффект более стойким, если вольем в нее кровь могучего вампира.
要是我们在里面加入强大吸血鬼的血液应该可以延长它的效果。
Думаю, мы сможем усилить ее целительное воздействие и сделать эффект более стойким, если вольем в нее кровь могучего вампира.
吸血鬼深知血液本性,熟悉脉络流动;当然也知道从哪下手能让其喷薄而出。
Вампиры отлично разбираются и в крови, и в несущих ее сосудах. Они точно знают, куда ударить, чтобы выпустить ее на свободу.
预言还少了一项要件,最终的要素……一个纯种吸血鬼的血液——“荒冷庇域的女儿”的血液。
Для этого пророчества недостает одного-единственного, последнего компонента... крови настоящего вампира. Крови Дочери Холодной Гавани.
肉食性恐龙养成了对不死一族的胃口,会根据吸血鬼口中血液的气息来追踪他们。
У хищных динозавров проснулся вкус к неживой плоти: они начали выслеживать вампиров по запаху крови в их дыхании.
对于吸血鬼而言,血液承载的远不止生命本身。血侯逝去的记忆可以从其子嗣的血脉中重现。
Для вампиров кровь — это больше, чем жизнь. Воспоминания, давно стершиеся из памяти кровавых вождей, можно вытянуть из жил их потомков.
有一天我们发现她在床上不省人事。血液从她的脖子留下来。血沿著她的颈子流下。我们毫不疑问地认为,是吸血鬼干的!
Кровь стекала из отметок клыков на шее. Это был вампир!
我已经使用红水寮的涌泉将血玉髓圣杯给盛满,并且也注入吸血鬼的血液。现在我要回城堡将圣杯交给加兰。
Чаша из гелиотропа наполнена из источника в Красноводном логове, к содержимому добавлена кровь вампира. Теперь пора вернуть Чашу Гарану Марети.
“格尼阔拉有点像吸血鬼,这两种生物同宗同源。只是格尼阔拉并不依赖血液,反而会用自己的血去喂养。”
Гернихора — существо, во многом родственное вампирам. Только вот вместо того, чтобы питаться чужой кровью... Она кормит других своей.
我用红水木屋的泉水将血石圣杯斟满了,并且也在里面加入吸血鬼的血液。我现在必须把圣杯交还给城堡里的加兰。
Чаша из гелиотропа наполнена из источника в Красноводном логове, к содержимому добавлена кровь вампира. Теперь пора вернуть Чашу Гарану Марети.
必须在激动的情况下抽出血液。相信你也知道,高阶吸血鬼可以改变自己的身体结构。肉身变化时,血液的化学组成也会跟着变化。
Нужна кровь в состоянии возбуждения. Как ты наверняка знаешь, высшие вампиры меняют свою оболочку. Но вместе с телом у нас меняется и химический состав крови.
「我闻到活人新鲜血液的气息。 我听到它在皮肤底下滑动的声音。 这热情邀约令我饥渴难以抗拒。」 ~辛格氏吸血鬼优利
"Запах свежей крови в венах смертного щекочет мне ноздри. Я слышу, как она пульсирует под кожей. Я не могу отказаться от такого приглашения утолить голод". — Юрий, сенгирский вампир
吸血鬼女是一种吸血鬼,外形酷似吸血女妖。一些人恰如其分地将它们称为魅影,因为它们像魅影一样残杀人类。它们通常化为女性,偶尔也会变成动物。在村庄附近最容易发现它们的踪迹。它们在夜间发动进攻,尤其在满月的时候最为活跃。吸血鬼女的唾液能够使人陷入沉睡,诱发恐怖的噩梦。在传说中,一些人在睡梦中死去,身体苍白,血管中没有半滴血液,一些人认为吸血鬼女就是这种传说的来源。
Альп - это вампир, внешне похожий на бруксу. Кое-кто зовет их привидениями, и это название им очень подходит, поскольку привидения тоже преследуют и терзают людей. Обычно они принимают женскую форму, но могут выглядеть и как животные. Чаще всего они бродят вблизи деревень. Нападают ночью и особенно активны при полной луне. Слюна альпа усыпляет бодрствующего человека, а у спящего вызывает ужасные кошмары. Бывает так, что человек ложится спать здоровым, а наутро находят его белым, как снег, и без капли крови в венах.
пословный:
吸血鬼 | 唾液 | ||
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |