吸血鬼靴子
_
Вампирские сапоги
примеры:
伊斯米尔的胡子!她……她是一个吸血鬼!
Борода Исмира! Она... она вампирша!
吸血鬼让我失去了两个妻子,我将向他们复仇。
Двух моих жен убили вампиры. Я отомщу за них.
吸血鬼正在寻找一名被困于暗昧山窟的女子。
Вампиры искали женщину, запертую в крипте Ночной Пустоты.
我的两个妻子都被吸血鬼杀了。我要替她们复仇。
Двух моих жен убили вампиры. Я отомщу за них.
对,弩。杀吸血鬼的利器。对着那边的箱子射个几箭看看。
Да, арбалет. Нет ничего лучше, чтобы по вампирам стрелять. Давай, стрельни пару раз по тем ящикам.
看样子我们已经尽最大努力免于吸血鬼的威胁了。
Похоже, более безопасного места, чем это, в нынешние времена не сыскать.
有吸血鬼在这屋子作祟。其中一名女孩颈子上留下了痕迹…
В этом здании живет вампир. Отметины на шее одной из девушек...
我不是最强大的吸血鬼,但是我锤子使得还不错。自己看看吧。
Вампир из меня не очень-то, но с молотом я управляться умею. Выбирай.
蓝眼睛||来自夜之屋的蓝眼睛美人脖子上有个有趣的伤痕。看起来像是被吸血鬼咬的…
Синеглазая|| У синеглазой красавицы, работающей в Доме Ночи, на шее интересный шрам. Мне это напоминает укус вампира…
当我喝著她的血时我可以感觉到。你为什么这样看我?是的,我就是在这屋子作祟的吸血鬼。
Я почувствовала это, когда пила ее кровь. Что ты так смотришь? Да, я и есть тот самый вампир, который здесь живет.
我不是个厉害的吸血鬼,不过却很擅长挥舞锤子,你就亲身体验一下吧。
Вампир из меня не очень-то, но с молотом я управляться умею. Выбирай.
пословный:
吸血鬼 | 靴子 | ||
"Вампир", Vampire (брит. истребитель) |
сапоги, ботинки
|