呆板的哈卡莱宝石
_
Лишенный души брелок Хаккари
примеры:
销毁哈卡莱宝石对我们来说至关重要,我们甚至欢迎氏族之外的人帮助我们摧毁哈卡莱宝石!
Драгоценности Хаккари необходимо уничтожить. Это наше внутреннее дело, но оно настолько важное, что мы просим о помощи и чужеземцев.
达卡莱石板是我们要找的最后一件东西。没有人知道它有多古老,也没人知道石板上面写着什么,但有了预言者之眼和古树精华宝石,达库鲁就能读懂它们。你可以在东边达基尔金的墓穴深处找到它们。
Осталось только найти скрижали Драккари. Никто не знает, когда они были написаны, и что именно они гласят, но око и сердце Дракуру помогут расшифровать послание. А лежат они глубоко в склепе Дракилджин, что к востоку отсюда.
пословный:
呆板 | 的 | 哈卡 | 莱 |
I сущ.
1) поле под паром; невозделанное поле, запущенная (невыполотая) земля
2) сорняки, сорная трава
3) марь белая (вид лебеды) II гл.
полоть сорняки, выпалывать сорные травы
III собств.
1) ист. Лай (княжество на территории нынешней пров. Шаньдун, дин. Чжоу)
2) Лай (фамилия)
|
宝石 | |||
1) драгоценный камень; самоцвет
2) яхонт, корунд
|