告得了
gàodeliǎo
в состоянии выиграть дело в суде
примеры:
你说得对。是时候注意警告了。
Верно. Самое время прислушаться к предостережениям.
拜托,有人告诉我你们帮得了我。
Прошу вас. Мне сказали, что вы можете мне помочь.
告诉他你没事。你现在自由了,他帮你赢得了自由。
Сказать ему, что вы в полном порядке. Теперь вы свободны, и это он вам помог получить свободу.
我得告诉你,伊芙死了。她为了保护你死的。
Тебе следует знать, что Ева мертва. Она погибла, защищая тебя.
哦,得了吧,伊凡。你知道我不能告诉你。
Да ладно тебе, Ифан. Ты же знаешь, что я не могу этого сказать.
费克岛上发生了什么事?你得告诉我。
Расскажи, что случилось на Коломнице.
我有我的自由,你有你的报酬。你不记得我的警告了吗?
Я получил свободу, а ты – свою награду. Разве ты не помнишь моего предупреждения?
啊,好。我懂了。你改变主意的话,记得告诉我。
Хорошо, хорошо. Но если вдруг передумаешь, дай знать.
看来没魔术可看了。得告诉新娘母亲魔术师胆小跑走了。
Ну вот, фокусов не будет. Надо сказать матери невесты, что артист наш обоссался.
告诉他,你通过行动已经赢得了审判的权利。
Сказать ему, что право судить других вы заслужили своими действиями.
我看过渥维克农庄事件的报告了。干得好,长官。
Я видел отчет о происшествии на ферме Уорвиков. Отличная работа.
那太好了,好得不得了。我叫布利恩·霍胥,告示是我贴的。
Вот и прекрасно. Чудно. Я Бреан Хотч, и это я повесил объявление.
嗯,可是我得告诉你,安娜贝死了之后变成女瘟妖。
Да, но ты должен кое-что знать. После смерти Анабелль превратилась в моровую деву.
你没有跟任何人开玩笑,哈里。你不记得了。告诉我……
Кого ты обманываешь, Гарри. Нихера ты не помнишь. Скажи...
先告诉你一声,记得了,在这里智慧跟力量一样重要。
Ты, мужик, главное, крепко не удивляйся. Тут интеллект нужен, не только сила.
好吧,那什么时候∗你的∗大作发表了,记得告诉我们……
Что ж, надеюсь, ты дашь нам знать, когда выйдет ∗твоя∗ монография...
假如你要回沃尔瓦,记得告诉萨尔我们就快准备好了。
Если ты собираешься возвращаться в Ворвар, сообщи Траллу, что совсем скоро мы будем готовы.
报告称行动取得了成功 ,我们已可以骑乘收割者了。
В нем сообщается, что им удалось решить вопрос с уборочным големом.
该回去找中野健治和礼了,得告诉他们佳澄的消息。
Пора вернуться к Кэндзи и Рэй Накано, чтобы передать им новости о Касуми.
报告称行动取得了成功,并已经建立了一个任务指挥台。
В нем сообщается, что все прошло успешно и командирский стол уже готов.
告诉他,你已经为许多灵魂伸张过正义了。你已经赢得了此等权利。
Сказать, что вы дарили правосудие многим душам и до него. Вы заслужили это право.
报告称行动取得了成功 ,我们已可以使用超大型火炮了。
В нем сообщается, что им удалось добыть огромную пушку.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
告 | 得了 | ||
1) сообщить, уведомить, объявить
2) жаловаться; обращаться с жалобой (напр., в суд)
3) просить, ходатайствовать
4) перед глаголом является показателем завершения действия
|
1) готово; быть законченным (завершённым)
2) добыл, достал, получил
3) хватит, довольно; да ладно, ну ладно; пожалуй
déliǎo
возможно, годится (обычно в отрицании или риторическом вопросе)
|