命令炮手
_
Приказ канонирам
примеры:
赫司加塔现身后,我就下令炮手开炮。你可以看见炮弹的落地点。
Когда появится ХетЖатар, я прикажу вдарить по нему из мортир. Ты увидишь цели, по которым будут стрелять орудия.
天火号已经准备好前往风暴峡湾了。一旦我们到达战场,我就会命令手下最为精锐的战士赶往前线。
"Небесный огонь" готов отправиться в Штормхейм. Если нам предстоит битва, на передовой мне нужны лучшие бойцы.
пословный:
命令 | 炮手 | ||
1) приказ, указ; декрет; приказание; распоряжение, предписание; предначертание; ордер
2) предписать; распорядиться; приказать; предложить в административном порядке; предписанный, обязательный
3) комп. команда, инструкция, директива
|
1) воен. наводчик-оператор, прислуга при орудии; канонир, артиллерист; номер [расчёта]
2) мор. комендор
|