哈塔
_
Харта
примеры:
(或 Хушхальхан) 哈塔克·胡什哈尔汉(1613-1689/91, 阿富汗诗人, 领导部族举行起义, 反对莫卧儿帝国)
Хушхальхан Хаттак
技师哈塔鲁
Хатаару, механолог
想必你就是那位给大主教哈塔鲁留下深刻印象的<class>吧。你能帮忙吗?
Должно быть, ты <тот самый/та самая:c> <класс>, о ком так хорошо отзывался экзарх Хатаару. Можешь мне помочь?
我还需要你去找大主教哈塔鲁。我知道你在大门那里帮他稳固了我们的防御。
Мне также потребуется, чтобы ты <помог/помогла> экзарху Хатаару. Ты уже <помогал/помогала> ему с защитой врат.
哈塔鲁是我们的首席技师——他比任何人都要了解我们的科技,而且一直不知疲倦地想要再创我们昔日的辉煌文明。
Хатаару наш главный механолог, он разбирается в наших технологиях лучше, чем кто-либо еще. И в поте лица работал над воссозданием былого величия нашей цивилизации после побега с родной планеты.
亡者对生前能够享用的美食充满了渴望。对于维库国王来说,没有什么祭品比得上布卓恩哈塔——肥美的熊肉盛宴。
В загробном мире многие алчут яств из своей прошлой жизни. Короли врайкулов из всех деликатесов превыше всего ценят "бьорнхьярту" – сердце отъевшегося медведя.
「把握点滴机遇,方能求得生存。」 ~坚毅的达哈塔
«Чтобы выжить, хватайся за каждую возможность». — Дагатар Непоколебимый
「家族如树,在困厄之时任一支都如良兵在侧。」 ~坚毅的达哈塔
«Семья подобна дереву, и в трудные времена каждая ветвь может стать оружием». — Дагатар Непоколебимый
「普通兵器均无法伤其分毫,留下无数碎片望龙兴叹。」 ~坚毅的达哈塔
«Тысячи клинков разбились об ее шкуру, но ни один не смог нанести смертельный удар». — Дагатар Непоколебимый