唤火小鬼
_
Бес-поджигатель
примеры:
召唤小鬼(召唤)
Призыв бесов (призыв)
人如其名,鬼母德雅拉擅长召唤小鬼。
Как нетрудно догадаться по ее титулу, мать бесов Дьяла – мастер призывания бесов.
叭叭叭…我们碰到许多怪物-有鬼火和玛蒙。他们让许多除了酒醉以外的优秀制砖工都不敢前来。还有风妖灵,戴著小小红帽子的鬼灵精…
Ба ба ба... у нас тут много монстров. У нас тут отверты и мамуны, которые не дают пьяным возвращаться домой. Ба-ба-ба... У нас есть летюги и домовые-брауни с красными шапками…
пословный:
唤 | 火 | 小鬼 | |
гл.
1) звать; призывать; окликать; вызывать; скликать
2) кричать, возглашать
|
1) огонь; пламя
2) воен. огонь; огневой
3) пожар
4) гнев; вспылить
|
1) чертёнок, проказник, сорванец, пострелёнок (шутливо о ребёнке)
2) непослушный ребёнок
|