商人位置
_
Расположение торговца
примеры:
位在维吉玛商人区的最后一个火蜥蜴分部的位置。
Мы выяснили местоположение последней ячейки Саламандр в Купеческом квартале в Вызиме.
击中后短时间内显示敌人位置
Попав в цель, на короткое время делает противников видимыми.
有位商人雷瓦登想要见你。他在新纳拉寇特主持各种宴会。
С тобой хочет встретиться один человек, очень влиятельный купец, Леуваарден. Он устраивает банкет в Новом Наракорте.
一位能改变敌人位置,并制裁走位失误的敌人的连招型刺客。
Убийца, полагающийся на комбинированные атаки. Может перемещать противников и жестоко наказывает их за ошибки.
пословный:
商人 | 人位 | 位置 | |
1) делец; бизнесмен; коммерсант; предприниматель; торговец; посредник (между потребителем и производителем); спекулянт
2) шанец; живший во времена династии Шан
|
1) должность; пост; положение (в обществе)
2) служащий, должностное лицо
|
1) позиция, расположение, местонахождение; ситуация, положение; ориентация; место; азимут; позиционный
2) пост (служебный), должность; общественное положение
3) помещать; устанавливать на место; устраивать (кого-л.); назначать, определять (на должность); делать (какое-л. дело)
|