商标法
shāngbiāofǎ
закон о товарных знаках
shāngbiāofǎ
закон о торговом знаке, маркезакон о товарных знаках; закон о торговой марки; право товарных знаков
shāng biāo fǎ
为保障商标专用权及消费者利益,以促进工商企业正常发展,而特别制定的法规。
trademark law; Trademark Act
shāngbiāofǎ
trademark lawtrademark law; trademark act; merchandise marks act
частотность: #29051
примеры:
通过经修订的商标法条约外交会议
Дипломатическая конференция по принятию пересмотренного Договора о законах по товарным знакам
发展中国家商标示范法
Типовой закон для развивающихся стран по торговым маркам
商标、商号和不正当竞争行为示范法
типовой закон о торговых знаках, торговых наименованиях и действиях недобросовестной конкуренции
商标、工业品外观设计和地理标志法律常设委员会
Standing Committee on the Law of Trademarks, Industrial Designs and Geographical Indications
这就是说,在中国注册的商标在另一个国家不受法律的保护。
That’s to say, a trademark registered in China will not be legally protected in another country.
“当然不是了。等工人来了,这儿到处都会有你的商标。只不过最近他们罢工了。我也没有办法啊。”他耸耸肩,喝了一口酒。
«Нет конечно. Твоя визитная карточка появится там, как только работники смогут приступить. Они задерживаются из-за забастовки. Здесь мои руки связаны». Он пожимает плечами и делает большой глоток.
пословный:
商标 | 法 | ||
1) товарный знак, торговая марка, бренд
2) этикетка; фабричное клеймо, заводской знак
3) логотип
|
1) закон; право; законный; правовой, юридический
2) метод, способ; приём
3) сокр. Франция
|