啤酒馆
píjiǔguǎn
пивная
в русских словах:
примеры:
我们打算去酒馆喝几杯啤酒。
We’re going down to the pub for a few jars.
叫他去酒馆帮我们拿些啤酒来。
В корчму его пошли, пусть пива принесет.
…把凯尔卓酒馆里的啤酒桶全都冲走了!
...что из корчмы в Каэр Трольде все бочки с пивом смыло!
这家餐馆领取的执照可出售啤酒,但不出售其它酒类。
The restaurant is licensed for the sale of beer, but not wine.
地下啤酒店一种餐馆或饭店,通常在街面以下,以出售啤酒为特色
A restaurant or tavern, usually below street level, that features the serving of beer.
什么…不就啤酒、蜂蜜酒和烈酒吗?不然酒馆里还有什么好消遣?跳绳吗?
Ну... Пиво, вино и сивуха. А что ты собирался в корчме делать? В ладушки играть?
只要来我的工作坊走一遭,任何人都能在酒馆一把抓起五杯啤酒。
После посещения моей мастерской любой из вас без лишних слов сможет заказать в корчме пять кружек пива.
沃格拉夫不大情愿地点了点头,然后示意他要去帝王蟹旅馆喝杯啤酒,直到你改变主意为止。
Вольграфф уныло кивает, а потом показывает, будто опрокидывает кружку пива. Похоже, он хочет сообщить, что будет ждать вас в "Королевском крабе".
不知道你去第三轨酒馆喝过啤酒没有,但我发誓,根据啤酒的难喝程度来看,他一定是从水沟里捞来的。
Не знаю, случалось ли тебе пробовать пиво в "Третьем рельсе", но, судя по вкусу, Чарли качает его из канализации.
凯娜之林中有一家旅馆,名叫“辫枝”。听说他们的黑啤酒味道很棒。这是沉睡巨人旅店没有的东西。
Близ Рощи Кин есть таверна - Деревянное кружево. Слышала там подают неплохой темный эль. Не сравнится со Спящим великаном, конечно.
这间偏远的小酒馆名声很差,因为麦芽啤酒掺了水,客人又大多是非人类——不过他们倒觉得这地方非常适合自己。
Этот постоялый двор стоит в стороне от дорог, а репутация его подмочена. В основном из-за разбавленного пива и местных нелюдей, которые облюбовали это заведение.
пословный:
啤酒 | 酒馆 | ||
1) таверна, винная лавка, кабачок
2) уст. ресторан
|