喀斯特地形
kāsītē dìxíng
карстовый рельеф
карстовый рельеф; топография карста
kà sī tè dì xíng
在石灰岩层广布的地方,因溶蚀作用进行已久,几乎一切河流均在地表消失,另形成暗流水系,地层表面仅见石灰阱、岩沟及灰岩盆地等,呈现干荒景象,此种地景称为「喀斯特地形」。因南斯拉夫亚得里亚海岸的喀斯特区而得名。美国的肯塔基区,我国广西省桂林、阳朔一带,均为有名的喀斯特地形区。
karst topography
в русских словах:
слепая долина
地下谷, 盲谷(喀斯特地形现象之一)
увал
长丘, 坞洼(喀斯特地形), 鬃岗, 垄岗
примеры:
应注意,在设计阶段进行喀斯特岩溶勘察和工程地质勘察时,可能会钻开较大直径的空腔,因此,在设计文件阶段应根据喀斯特岩溶钻探结果确定设计方案
следует учесть, что при карстологических и инженерно-геологических изысканиях на стадии проекта могут быть вскрыты полости и большего диаметра, в связи с этим принимаемые проектные решения подлежат уточнению по результатам карстологического бурения на стадии проектной документации
在路上遇到喀斯特岩溶线路时,喀斯特岩溶-暗蚀作用的,喀斯特岩溶-暗蚀作用的漏斗或者任何其他成因的漏斗,如果施工剥离作业时发现了埋藏的岩溶形式(土壤不密实区、严重变形的土壤),则应在漏斗底部用低透水性土(粘土或者亚粘土)填土并夯实,并在漏斗表面填上一层砂砾混合料,以保证较大的承载能力,然后铺设钢筋混凝土楼板
при встрече на пути трассой карстовой, карстово-суффозионной, суффозионно- карстовой воронки или воронки любого иного генезиса, а также в случае выявления в ходе строительных вскрышных работ погребенных карстовых форм (зон разуплотнения грунтов, сильнодеформированных грунтов) следует засыпать дно воронки слабоводопроницаемым грунтом (глиной или суглинком) с уплотнением, поверх которого предусмотреть слой из песчано-гравийной смеси, обеспечивающей большую несущую способность, после чего уложить железобетонную плиту-перекрытие
пословный:
喀斯特 | 特地 | 地形 | |
1) геол. карст
2) плато Карст (Югославия)
|
1) специально, нарочно; намеренно
2) среднекит. особенно, исключительно
|
1) рельеф местности; местность, ландшафт
2) топография; топографический
|