善知识
shànzhīshí
будд., даос. глубочайшую мудрость познавший, глубокомудрый (об учёном монахе)
shàn zhī shì
佛教用语。佛教称能引发他人向上、增善去恶乃至证悟成佛的人。
晋.佛驮跋陀罗译.大方广佛华严经.卷四十六:「是故善男子应求善知识,亲近、恭敬、一心供养而无厌足。」
儒林外史.第三十八回:「我这里有个海月禅林,那和尚是个善知识,送先生到那里去住罢。」
或称为「善友」。
shànzhīshi
Budd. an intimate who can help one master the tenets of Buddhism佛教语。梵语意译。闻名为“知”,见形为“识”:即善友、好伴侣之意。后亦以泛指高僧。
примеры:
为善知识
делать добро и водиться со знающими людьми
这样广泛的知识面会改善世界!
Столь обширные познания пойдут на пользу всему миру!
看起来还挺和善的,知识应当还算渊博。你问这个做什么?
Довольно дружелюбный. Явно неглупый. А в чем дело?
知识本身无正邪之分。不法之徒手持善典也能毁灭世界,而正义之士手持恶籍也能拯救众生。
Знание само по себе нельзя отнести к категории добра или зла. Одна и та же книга, попав в неправильные руки, может обречь на гибель все мироздание, а в правильные — спасти его.
「他们追寻的是知识或财富? 他们是盗匪或善人? 全看是由谁颂扬此传说。」 ~玖瑞加吟游诗人倪古
«Что они ищут: знания или богатство? Кто они: разбойники или благодетели? Это зависит от того, кто ведет сказ». — Нику, джорагский бард
凯姆夫人非常善良,一直让我住在那里,直到我可以返回王国。她待人宽厚,即便在这艰难的时期,她还教给我许多关于茶的知识...
Леди Кемм любезно согласилась приютить меня, пока я не смогу вернуться в королевство. Даже в эти страшные времена она остается любезной хозяйкой – и столько рассказала мне о чае...
莫高雷的科多兽强壮而凶猛,它们的这些特质备受我们尊敬。如果你善于皮革加工,而且希望获得制作科多兽皮包的知识,那就给我弄点材料来吧。
Эти кодо из Мулгора – твари крепкие и упрямые, а мы такие качества уважаем. Если ты дока в кожевничестве и хочешь научиться делать сумки из шкуры кодо, то принеси мне необходимые для моего дела припасы.
一般大众的辛劳,从在环境恶劣的工厂中工作的工时就能一窥究竟。应用自动化机器相关知识,不仅可以改善一般大众劳苦工作的困境,更可以提高效率;因为机器无须休息。
Внедрение автоматов не только облегчает тяжкий труд фабричных рабочих, вынужденных трудиться в тяжелейших условиях, но и повышает производительность. Машинам не требуется ни сон, ни отдых.
我知道许多灵魂羁绊,但其中最重要的一位就是斯特拉达玛侯爵!她的知识、天赋和善良都成了如今的我的一部分。从今往后直到永远,我们都将共享这一纽带。
У меня было много медиумов, но дороже всех была моя связь с маркграфиней Страдамой! Ее знания, мастерство и доброта стали неотъемлемой частью моего существа. Наши узы не разорвать уже никогда.
пословный:
善 | 知识 | ||
1) добро; доброта; добрый; хороший
2) быть искусным в чём-либо; хорошо уметь (что-либо делать)
3) легко; быстро
|
знание, познание, эрудиция; интеллект, интеллектуальный; знать
ноу-хау |