喜上眉梢
xǐ shàng méi shāo
выглядеть счастливым; светиться от радости
глаза загорелись от радости
xǐ shàng méi shāo
喜悦的心情从眉眼上表现出来。xǐ shàng méi shāo
喜悦之情流露于眉宇之间。
儿女英雄传.第二十三回:「思索良久,得了主意,不觉喜上眉梢。」
xǐ shàng méi shāo
look very happy; Happiness appears on the eyebrows.; Happiness appears in one's face.look very happy
xǐshàngméishāo
be radiant with joy眉宇间流露出喜悦的表情。
частотность: #41547
пословный:
喜 | 上 | 眉梢 | |
тк. в соч.
1) радость; счастье; радостный; счастливый
2) нравиться; любить
|
1) верх; верхний; сверху
2) прошлый; предыдущий
3) первый
4) высший; лучший
5) послелог на; в
6) в; в области; в отношении
7) подниматься на; входить 8) идти; направляться
9) предлог к; в; на
10) поместить (напр., на доску почёта); напечатать (в газете)
11) заряжать; заправлять (напр., машину)
12) заводить (пружину); натягивать (струны)
13) вносить (напр., налог); подавать (напр., жалобу)
14) глагольный суффикс, обычно указывающий на
а) движение вверх
б) результативность действия
|