喜山点翅朱雀
_
(bird species of China) spot-winged rosefinch (Carpodacus rodopeplus)
xǐ shān diǎn chì zhū què
(bird species of China) spot-winged rosefinch (Carpodacus rodopeplus)пословный:
喜 | 山 | 点翅朱雀 | |
тк. в соч.
1) радость; счастье; радостный; счастливый
2) нравиться; любить
|
I сущ.
1) гора; гористый; горный
2) горная (дикая) растительность; дикорастущий, дикий
3) уединённое место в горах; прибежище отшельника 4) будд. пустынь, скит (часто в названиях монастырей)
5) боковая стена (здания)
6) рама для шелковичных червей; выкормочная этажерка
7) могильный холм (особенно императорский в доханьскую эпоху)
8) * в метафоре государь
II наречие
1) диал. массу, целую кучу
2) горой; крепко, твёрдо, незыблемо
3) громогласно, громко, звучно
III собств.
Шань (фамилия)
|