嗨
hāi
1) о!, да! (восклицание радости, уверенности); см. 嗨哟
嗨, 咱们工人有力量! Да, есть же силушка у нас, рабочих!
2) о!, ой! (восклицание досады, сожаления)
嗨, 可惜, 可惜! как жаль, как жаль!
3) жарг. хай!, привет!, здорово! (от англ. hi)
4) жарг. радостный, весёлый; гулять, веселиться, развлекаться, тусить (от 嗨皮)
昨天玩得很嗨 вчера классно развлеклись
咱今天去哪儿嗨? куда пойдём поразвлечься?
5) жарг. (в состоянии наркотического или алкогольного опьянения) под кайфом (от англ. high)
hēi вм. 嘿
1) hēi эй! (оклик или привлечение к себе внимания)
2) hēi нн-о!; вот...; ну! (возглас удовольствия, удовлетворения)
2) hēi эх!; эге! ого! (восклицание испуга, удивления)
嗨, 下雪了 Ого! Снег пошёл!
hāi, hēi
hihāi
<嗨哟>叹词,做重体力劳动<大多集体操作>时呼喊的声音:加油干呐,嗨!
另见hēi‘嘿’。
hāi
I
〈叹〉
(1) 表示惋惜, 感慨或责怪 [hey]
嗨, 你怎么这等误事!快快给我拿来!--《儿女英雄传》
(2) 用于引起注意或鼓动, 表示疑问、 惊奇或狂喜, 或用于歌曲的叠句中, 无明确意义 [hey]
(3) 表示欢呼或喝采的喊叫声 [hip]
(4) 用来表示欢快或得意; 或表示疑问或引起注意 [heigh]
II
〈象〉
(1) 象声词 [yo-ho]
拦头着鞭打, 不登登怒发。 你休将他那娘嗨着骂。 --黄元吉《流星马》
(2) 另见
III
〈语气〉
(1) 用于问候、 引起注意、 驱赶牲畜, 或表示惊奇或惊恐 [Hey!Hhy!]。 如: 嗨!他真行
(2) 另见
hāi
1) 叹 表示伤感、惋惜、惊讶的语气。
元.马致远.汉宫秋.第三折:「嗨!可惜!可惜!昭君不肯入番,投江而死。」
通「咳」。
2) 助 表示亲切的招呼语。为英语hi的音译。
如:「嗨!你怎么也来了。」
3) 助 状⃞
4) 助 形容呼喝声。
如:「嗨唷」。
元.关汉卿.蝴蝶梦.第二折:「嗨!嗨!嗨!一壁厢老夫主在地停尸。」
hāi
oh alas
hey!
hi! (loanword)
a high (natural or drug-induced) (loanword)
hāi
(构词成分)见下。另见 hēi “嘿”。hāi
Heave ho!I
hāi
1) 叹词。表示惋惜、责怪或感慨。
2) 叹词。用力时的呼喊声。
II
hēi
1) 叹词。表示惊异、欢乐或招呼。
2) 象声词。笑声。
частотность: #7524
в самых частых:
синонимы: