喂
wèi, wéi
I wèi
кормить, вскармливать; содержать
喂牲口 содержать скот
喂孩子 воспитывать (выхаживать) детей
喂雏鸟 кормить (выкармливать) птенцов
II wèi
эй!, ну-ка,
喂, 你上哪儿去? эй, ты куда идёшь?
喂, 快点! ну-ка, давай скорей!
III wéi
алло (по телефону)
喂, 你找哪一位? Алло, Вам кого нужно?
wèi
= 餵
1) кормить
喂小孩 [wèi xiăohái] - кормить ребёнка
喂鸡 [wèi jī] - кормить кур
2) межд. алло!; эй!
wèi
interjection to call attentionwèi
слегка отваривать, тушить; варить на медленном огнеwèi
喂1叹词,招呼的声音:喂,你上哪儿去?│喂,你的围巾掉了。
喂2<餵、餧>
① 给动物东西吃;饲养:喂牲口│家里喂着几只鸡。
② 把食物送到人嘴里:喂奶│给病人喂饭。
wèi
I餧、 餵
(1) (餵、 喂是近代的"餧"字) 喂食 [feed]
餧, 饲也。 --《玉篇》
季春之月, 餧兽之药, 毋出九门。 --《礼记·月令》
如以肉餧虎。 --《汉书·张耳陈馀传》
骥不骤进而求服兮, 凤亦不贪餧而妄食。 --《楚辞·九辩》
(2) 给动物吃东西。 如: 给牛喂草
(3) 把食物送到人口里。 如: 给病人喂饭; 喂眼(让眼睛看着感到舒服); 喂指头([方]∶赌博)
II
(1) 用于打招呼 [hello]。 如: 喂, 请接312号分机
(2) 用于引起注意或鼓动 [hey]。 表示疑问、 惊奇或狂喜, 或用于歌曲的叠句中, 无明确意义。 如: 喂, 你的围巾快掉了
「喂」的异体字。
wèi
1) 动 将食物送进人的嘴里。
如:「喂奶」、「喂饭」。
元.高文秀.黑旋风.第三折:「你看这呆厮,口里只管笃笃喃喃的说着许多说话,既然有饭,快拿将来喂他些罢。」
2) 动 饲养,拿食物给动物吃。
如:「喂鸡」、「喂猪」。
文明小史.第四回:「到底人家的马,漠不关心,并不当心喂草喂料。」
wèi
hey
to feed (an animal, baby, invalid etc)
weí
hello (when answering the phone)wèi
variant of 喂[wèi]wèi
to feedwèi
叹
(招呼的声音) hello; hey:
喂,我是小李。 Hello! This is little Li speaking.
喂,请问你是谁呀? Hello, who's speaking, please?
喂!停一下车。 Hey! Please stop the car for a minute.
喂,你去哪儿? Hey, where are you going?
喂,你的围巾快掉了。 Hey, your scarf is slipping off.
动
(饲养; 喂养) feed:
喂牲口 feed stocks
给小孩喂饭 feed a baby
给蚕喂桑叶 feed mulberry leaves to silkworms
她用汤匙喂婴儿。 She feeds the baby with a spoon.
他给牛喂燕麦。 He feeds oats to his cattle.
wèi
1) v. feed
喂孩子 spoon feed the child
2) intj. hello; hey
wèi
1) 恐惧。
2) 给动物吃东西。
3) 把食物送到人口里。
4) 叹词。用於打招呼。
частотность: #2152
в самых частых:
синонимы: