四十岁
такого слова нет
四十 | 岁 | ||
I сущ.
1) год; годичный срок
2) каждый год; ежегодный, годовой; ежегодно
3) годы, лета; возраст; жизнь
4) новый год, новогодний рубеж; новый (наступающий), старый (уходящий) год 5) урожай
II собств.
1) кит. астр. Суй, планета Юпитер; также вм. 太岁 (см.)
2) Суй (фамилия)
|
в русских словах:
бальзаковский возраст
三十到四十岁的女子 (巴尔扎克的许多小说中女主人公的年龄)
далеко за...
ему далеко за сорок - 他早过了四十岁
женщина бальзаковского возраста
三十至四十岁的女人
жить
жил сорок лет - 活了四十岁
переваливать
ему перевалило за сорок - 他已经过了四十岁
стукать
ему сорок стукнуло - 他满四十岁了
в примерах:
他已年满四十岁
Ему сорок стукнуло
他四十岁以上
ему больше сорока
他早过了四十岁
ему далеко за сорок
活了四十岁
жил сорок лет
他已经过了四十岁
ему перевалило за сорок
四十岁的男子
сорокалетний мужчина
他满四十岁了
ему сорок стукнуло
四十岁以后她有点发胖了。
She was somewhat inclined to fat after forty.
她快到四十岁了
ей близко уже к сорока
他活了四十岁
Он жил сорок лет
[直义] 女人一生四十年(四十五岁, 又是宝贝).
[释义] 四十岁的女人开始渐渐变老.
[参考译文] 女人三十一枝花, 四十变成老妈妈.
[例句] - Точно что, какие уж тебе выезды; выезжать хорошо молоденьким, а то, как на пятый десяток перевалит, так даже нейдёт это к женщинам, по пословице: «Сорок лет - бабий век»
[释义] 四十岁的女人开始渐渐变老.
[参考译文] 女人三十一枝花, 四十变成老妈妈.
[例句] - Точно что, какие уж тебе выезды; выезжать хорошо молоденьким, а то, как на пятый десяток перевалит, так даже нейдёт это к женщинам, по пословице: «Сорок лет - бабий век»
сорок лет - бабий век сорок пять - баба ягодка опять
其次——标准工作靴,钢骨鞋尖,46码。大家伙,宽肩窄臀。橄榄球帽,无指手套,以及无数的伤疤,将近四十岁。
И вот — типовые рабочие ботинки, носки со стальными набойками, 46-й размер. Большая шишка. Широк в плечах, строен в бедрах. Кепка, перчатки без пальцев, множество шрамов, чуть младше сорока.
是男人…差不多三、四十岁。
Мужик... Ему было лет тридцать-сорок.
所以我经常疑惑,为什么你们要拼尽办法活久一点。活到二十岁、四十岁,甚至一百岁。这有什么区别?全是一眨眼的工夫罢了。
Потому я часто думаю, зачем вы так переживаете? Чем отличается смерть в двадцать, сорок или, скажем, в сто лет? Все это - равно ничтожные сроки.
他在四十岁之前已积聚了一大笔财富。
Before he was forty he amassed a large fortune.
他刚刚四十岁时,头发就变得灰白了。
His hair became gray when he was only forty.
也许我错了,但是我想她快四十岁了。
Perhaps I am wrong, but I think she is near forty.