四方的
_
tetragonal
tetragonal
примеры:
四四方方
правильной четырехугольной формы
甸四方
править всеми землями
廓四方
раздвинуть во все стороны
泽及四方
благодеяния (лучших правителей) распространяются на все страны света
遂于四方
распространяться во все четыре стороны
四方协定
четырёхстороннее соглашение
四方来贺
отовсюду идут принести поздравленья
流转四方
wander up and down the country
四方有败
беды нагрянули со всех сторон
四方流之
все страны света сомкнулись вокруг него (стеклись к нему)
四方响应
все откликнулись
以观四方 (
таким образом) показать это для руководства всей стране
传扬四方
spread far and wide
流衍四方
заливать всю округу, затопить все окрестности
四方三垂
все стороны, все окраины
萌于四方
появиться повсюду
不挟四方
не получить в свою власть четыре стороны (империю)
四方来杂
со всех сторон съехаться вместе
奄有四方
conquer the whole world
宦游四方
go hither and thither (in order) to seek an official position; travel abroad to seek an office
一块四方木
a wooden cube
走四方步儿
идти прямо и уверенно
何为四方些
что такое четыре стороны света?
一块四四方方的铁块
an iron cube
四方; 东西南北
страны света
一块四方玻璃
a square of glass
四方形外切圆
описывать окружность вокруг квадрата
延君誉于四方
разнести Вашу славу по всем концам земли
罗盘四方{基}点
главные румбы компаса
云游四方的老僧
странствующий старый монах
凡山川四方行蜃
[для жертвоприношений] горам и рекам в четырёх сторонах света пользуются жертвенными сосудами, украшенными изображением двустворчатых раковин
四方钳口(的)纵向夹钳四方钳口的纵向夹钳
продольные клещи с квадратными губками
胜利的歌声传四方。
Triumphant songs were heard everywhere.
凡四方之宾客造焉
гости со всех четырёх сторон прибывали туда
罗盘基本方位, 罗盘四方(基)点
главные румбы компаса
四方钳口{的}纵向夹钳
продольные клещи с квадратными губками
“江湖”过去泛指四方各地。
The term “rivers and lakes” in old days meant in general all corners of the country.
好女人进厨房,坏女人走四方
хорошая женщина вступает на кухню, плохая женщина же гуляет по всему свету
萨格勒布四方小组计划
План Загребской группы четырех; план "Загреб-4"; План "З-4"
曰南北,曰西东,此四方,应乎中
Юг и север, запад и восток, эти четыре стороны соотносятся между собой относительно центра.
四方和平首脑会议的声明
Заявление по итогам четырехсторонней встречи на высшем уровне
丁字柄四方固定套筒扳手
T-handle square fixed socket wrench
掌四方之狱讼, 谕罪刑于邦国
ведать судебными тяжбами по всей стране и доводить до сведения всех княжеств о классификации преступлений и о наказаниях за них
孟慈黄铜(铜锌合金之一种四方黄铜
мунцевая латунь
这个村子有几条大道通向四方
От села лучами расходилось несколько столбовых дорог
切尔诺贝利问题四方协调委员会
Четырехсторонний комитет по координации действий в связи с чернобыльской катастрофой
如是, 则四方之民, 襁负其子而至矣
если будет так, то народ со всех сторон придёт [к нему], неся своих детей на спине
田野空,朝廷空,仓库空...加兵戎未戢四方离散
пусты, двор пуст, казна пуста... к тому же военные действия не прекратились, вся страна в разброде
红军三大主力
【释义】包括红一方面军(中央红军)、红二方面军、红四方面军
【释义】包括红一方面军(中央红军)、红二方面军、红四方面军
три главные силы Красной армии
Это 1-й фронт Красной армии (Красная армия Центрального района), 2-й и 4-й фронты Красной армии.
Это 1-й фронт Красной армии (Красная армия Центрального района), 2-й и 4-й фронты Красной армии.
大丈夫必有四方之志,乃仗剑去国,辞亲远游
благородный муж должен иметь великие стремления, (быть готовым) с мечом в руках покинуть родину, проститься с родными и отправиться в дальние странствия
关于难民和流离失所者自愿回归的四方协定
Четырехстороннее соглашение о добровольном возвращении беженцев и перемещенных лиц
阿布哈兹难民和流离失所者自愿回归四方委员会
Четырехсторонняя комиссия по добровольному возвращению беженцев и перемещенных лиц в Абхазии
пословный:
四方 | 的 | ||
1) четыре страны света; части света; четыре стороны; повсюду; отовсюду; во все стороны
2) все страны (государства); прилегающие страны
3) квадратный
4) тетрагональный
|