回去找监管人
_
Вернуться к Смотрителю
примеры:
总之去公司拿回监管人巴斯托的包裹。
Просто заберите в штаб-квартире пакет для Смотрителя Барстоу.
我有办法取得监管人要的核聚变核心,所以我得回去避难所的大门控制台,让他们知道。希望他们能在此之后为我开门。
Мне удалось раздобыть ядерные блоки. Нужно вернуться к терминалу Убежища и сообщить об этом. Надеюсь, после этого они меня впустят.
пословный:
回去 | 去找 | 监管人 | |
1) возвратиться, вернуться [туда]
2) уйти домой (к себе)
-huiqù, -huiqu
глагольный суффикс, указывающий на направление действия обратно и от себя
|