回声软泥怪
_
Отражающий слизнюк
примеры:
我不能空手回去,<class>!在这些软泥怪消化掉所有东西之前,帮我消灭它们吧!
А я не могу вернуться ни с чем, <класс>! Помоги мне разогнать этих слизнюков, пока они тут все не понадкусывали!
堕落的软泥怪在那些地方徘徊。去取一些软泥怪的样本回来给我,这样我们才可以开始治愈这片土地。
Прошу тебя, принеси мне образцы этой слизи, и я попытаюсь исцелить землю.
去东北方的地怒裂口,从那些裂口软泥怪身上给我收集几块裂隙软泥回来,这样方能帮助我使这些火炬长明不灭。
Помоги мне поддерживать огонь – принеси мне слизи из Бушующей пропасти на северо-востоке отсюда.
树干接触到地面后开始腐烂,肮脏的软泥怪开始在那里蠕动。给我带些软泥怪的样本回来,这样才能开始我的工作,拯救痛苦的大地。
Но в том месте, где они коснулись земли, из-под обломков начала распространяться омерзительная слизь, заражая все вокруг. Пожалуйста, принеси мне несколько образцов этой заразы, чтобы я смогла найти способ излечить землю.
这就是你要做的事情了!到那边去干掉十个绿色淤泥怪和十个玉石软泥怪,然后回到这里来向我报告。快出发吧!
Вот тебе, собственно, и работка! Отправляйся туда и убей по 10 зеленых слякочей и нефритовых слизнюков, а потом доложи мне, как все прошло. Бегом!
我要你带上测试工具箱进入原野,调查枯萎软泥怪的致命性。对枯萎软泥怪使用致命性分析器即可。收集到数据后就回来找我。
Я хочу, чтобы ты <взял/взяла> этот набор для полевых исследований, <отправился/отправилась> на поле и <подсчитал/подсчитала>, какова смертоносность гнилостных слизней, распространенных нами в этой области. Используй анализатор смертоносности на лужах липкой гнили. Когда получишь надежные данные, возвращайся.
пословный:
回声 | 软泥怪 | ||
1) физ. отражение звука; эхо; отдаваться, отражаться (о звуке)
2) мед. эхо-сигнал (при УЗИ)
3) Эхо (персонаж древнегреческой мифологии)
|