回归行动
_
операция "Возвращение"
операция "Возвращение"
примеры:
1997年遣返和回归行动
Операция по репатриации и возвращению 1997 года
“那好吧——行动总结。”(回归主题。)
«Ну что ж, подведем итоги». (Вернуться к обсуждению.)
关于援助大湖区难民、回归者和流离失所者的行动计划
План действий по оказанию помощи беженцам, репатриантам и перемещенным лицам в районе Великих озер
支持中美洲难民、回归者和流离失所者的协调行动计划
Согласованный план действий в интересах центральноамериканских беженцев, репатриантов и перемещенных лиц
支持中美洲难民、回归者和流离失所者的宣言和协调行动计划
Декларация и согласованный план действий в интересах центральноамериканских беженцев, репатриантов и перемещенных лиц
关于南部非洲境内难民、回归者和流离失所的人的困境的奥斯陆宣言和行动计划
Декларация Осло и План действий по вопросу о бедственном положении беженцев, репатриантов и перемещенных лиц в южной части Африки
内外交困,因而引来神的回归。风之神化身吟游诗人,与你一同行动,解救巨龙。
Эти внутренние и внешние угрозы вынудили Анемо Архонта в облике барда вернуться в Мондштадт и ради спасения дракона присоединиться к вам.
面对危机时,品格高尚的人便会回归自我。他将所有行动都打上自己的烙印,视为自己的责任,全都一力承担。
Перед лицом кризиса сильный человек полагается на себя самого. Он действует и принимает на себя ответственность за свои действия.
雪国仙境活动回归啦!除了往年你最喜爱的物品外,还有多种全新物品!
Зимняя сказка снова с вами! Новинки и предметы прошлых лет ждут вас!
雪国仙境活动回归啦!除了往年你最喜爱的物品外,还有50多种全新物品!
Зимняя сказка возвращается! Вас ждут предметы прошлых лет, а также более 50 новинок!
пословный:
回归 | 归行 | 行动 | |
1) возвращаться, поворачивать обратно; периодически повторяться; периодический
2) регрессия
|
1) двигаться, идти; движение
2) действовать, делать; действие, деяние, поступок
3) акция, мероприятие, операция; воен. действие, движение, маневр
|