回收的飞行器零件
_
Трофейные детали летательного аппарата
примеры:
受力零件布置(飞行器的)
компоновка главных элементов конструкции
主要构件配置, 受力零件布置(飞行器的)
компоновка главных элементов конструкции
基姆兹刚刚修理好飞行器,等我们完成这里的任务就可以立即飞回零件工厂了。
Кимзи только что закончила возиться с ветролетом, так что можно лететь обратно в мастерскую, когда закончим.
回收部分(飞行器的)
спасаемая часть летательного аппарата
尽力回收他们的鱼叉发射器零件,然后到贾德维克找我。
Раздобудь как можно больше запчастей от их гарпунных пушек и возвращайся с ними ко мне в Яндвик.
我听一位飞行员说起过,他在海岸边看见过一艘搁浅的钢铁部落舰船。如果你能回收一些零件,我们也许就能让这东西工作起来了!
Один из моих пилотов упоминал, что видел корабль Железной Орды, севший на мель у берега. Если позаимствуешь оттуда несколько деталей, то мы сможем заставить эту штуку работать!
那些没下巴的笨蛋真想从我们的飞艇上回收零件!他们根本不懂得欣赏高端的侏儒科技……可能他们只是痴迷于那些亮晶晶的东西。
Эти гнилые твари реально хотят растащить все оборудование с нашего корабля! Вряд ли они способны оценить все преимущества выдающихся гномских технологий... Скорее всего, они, как сороки, просто падки на все, что блестит.
很好,我们有了一台能用的引擎。接下来嘛,只要替换飞行器的部分零件,就能让她正常运转啦。别担心,我知道自己在做什么。
Отлично! Теперь у нас есть двигатель. Но для того, чтобы отремонтировать ветролет, нам нужно множество других деталей. Не беспокойся, я знаю, что делаю.
我一直都在忙于新的浮空城。努拉基尔坠毁的时候,我们就知道,这是个大好的机会!我在废墟这里回收零件,但这些蛮子,他们在我批判他们的行事方法时,把我铐了起来。
Я многие годы трудился над новым некрополем. И тут падает "Нураккир", такая возможность! Мы пришли к месту крушения за деталями, но эти верзилы заперли меня, когда я раскритиковал их действия.
呼,真不容易。我还以为咱们逃不过去了呢,<name>。咱们得把这些零件送到首席爆破工程师邦姆古兹那儿去。我想我听到外面侏儒飞行器的声音了。没时间了!
Уф, ну и работенка! Я и не думал, что мы справимся, <имя>. А теперь надо отнести эти запчасти взрынженеру Бомбиглотc. Кажется, я слышу жужжание гномских ветролетов. Нельзя терять ни минуты!
пословный:
回收 | 的 | 飞行器 | 零件 |
1) рекуперация, регенерация; регенерировать
2) собирать; закупать (утильсырьё)
3) возвращать назад
4) утилизация, переработка (отходов)
|