因为我的胃不好
пословный перевод
因为 | 我 | 的 | 胃 |
так как; поскольку; из-за, по причине, вследствие (того, что...); потому что...
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
不好 | |||
1) нехороший, плохой, дурной
2) затруднительно, неудобно
3) неприятный; неприемлемый для...
4) диал. зло; постыдное (неприятное) дело
5) bù hào не нравится, не любить
|
в примерах:
就算再怎么仓促,一日三餐也不能应付,不可以吃来历不明的东西,也不能光吃肉不吃蔬菜。对了,尽量不要喝冷水,对胃不好…唔,你不会在想「因为太麻烦所以还是交给诺艾尔」吧?唔唔…如果你真的这么想…好吧,还是交给我来吧!
Даже если вы очень заняты, обязательно нужно есть три раза в день; не ешьте продукты неизвестного происхождения; и обязательно нужно есть овощи, а не только мясо. Да, и постарайтесь не пить холодную воду - это вредно для желудка. Не думаете ли вы: «Это всё очень хлопотно, лучше поручить это Ноэлль»? Хммм... Но если вы так думаете... Предоставьте это мне!
我不会因为好奇而去做蠢事。
Мое любопытство кончается там, где начинается глупость.
最好,因为我不会再说第二次。
Уж надеюсь, потому что дважды я повторять не буду.
你最好不要声张,因为我不想引起恐慌。
Постарайся держать язык за зубами – не хочу сеять панику.
…先说明,不是因为我历史学得不好!
Не то что бы я не знала нашу историю! Просто...
噢好啦,狗肉,不要让我因为取代你愧疚了好不好。
Ой, да брось ты, Псина. Ну что поделать, я занял твое место.
这样不好,因为我需要知道你对他所知的一切。
Плохо. Мне нужно знать все о делах Кимбольта.
我不跟你问好,因为我不希望你好!我也不想署名,你肯定知道我是谁!
Без уважения и подписи. Ты хорошо знаешь, кто написал это послание!
所以你最好别搞砸,因为我不会再容忍一次失败。
Так что не облажайся. Больше я болтовню слушать не намерена.
哦!我之所以这么说,是因为我很累而且脾气不好。
Ауч! Я спишу это на то, что ты уставший и ворчливый.
很好,我今天就可以告诉你,我不会再烦你了……因为我要走了!
Ну, больше я тебя своими претензиями донимать не буду... Я ухожу!
不好意思,我知道的就这么多,因为我也从没见过它。不过…
Мне добавить нечего - я его не видела. Но...
我因为咽喉炎感到有点不舒服,所以只好不去看电影了。
I was feeling one degree under with a sore throat so I had to miss going to the cinema.