因果颠倒
_
inverting cause and effect
inverting cause and effect
примеры:
“无稽之谈!尔等明目张胆、混淆视听、颠倒因果、罔顾公理,可谓吾辈同仁之奇耻大辱!实属装腔作势,冗词赘句!”
Верно ли телеология данного явления вписывается в рамки принятых онтологических аксиом?
因果倒置
смешение причин и следствий
пословный:
因果 | 颠倒 | ||
1) причина и следствие; причинность
2) будд. (в теории перерождений) соответствие следствий причинам (воздаяний деяниям), закон соответствия переживаний содеянному в предыдущей жизни
3) будд. карма
|
1) перевёртываться, опрокидываться; перевёртывающийся
2) перевернуть вверх ногами, перевернуть с ног на голову, поставить вверх дном; путать; кувырком, шиворот-навыворот; наизнанку
3) смятение чувств; смешаться; спутаться (о мыслях)
4) извратить; извращение
|