围绕面
wéiràomiàn
замкнутая сферическая поверхность
примеры:
我们比雪还冰、比钢还硬。我们让自己被两者围绕,警惕自己在外面要面对的世界是什么模样。
Мы холоднее снега и прочнее стали. Мы окружаем себя и тем, и другим, чтобы не забывать о том, каков мир вокруг нас.
我们比雪还冰、比钢还硬。我们让自己被两者围绕,警惕自己在外头要面对的世界是什么模样。
Мы холоднее снега и прочнее стали. Мы окружаем себя и тем, и другим, чтобы не забывать о том, каков мир вокруг нас.
风龙盘踞在里面的时候,那里一直被暴风围绕着,一般人无法通行,里面那些珍贵的水晶,也一直没法去采掘。
Пока там жил Ужас бури, их окружали непроходимые ураганы. Попасть туда было невозможно, и, следовательно, добывать тамошние залежи драгоценной кристальной руды было некому.
[前缀]
用作动词的构词前缀, 表示
1. 动作环绕,围绕物体; 动作扩及物体整个表面或各个方面, 如 обежать, огородить, охватить, окопать, оскоблить, осмотреть.
2. "从旁而过","绕过","避开", 如 обежать.
3. 动作扩及许多人或物, 如 обегать, одарить.
4. "过度","过量","过大", 如 окормить, опиться, опоить.
5. "使...蒙受
用作动词的构词前缀, 表示
1. 动作环绕,围绕物体; 动作扩及物体整个表面或各个方面, 如 обежать, огородить, охватить, окопать, оскоблить, осмотреть.
2. "从旁而过","绕过","避开", 如 обежать.
3. 动作扩及许多人或物, 如 обегать, одарить.
4. "过度","过量","过大", 如 окормить, опиться, опоить.
5. "使...蒙受
о... об... обо... объ...
前往湮光海谷,那是西边与柯尔普萨之森交界的一道大裂口。如果你朝它对面看,就可以看到一簇植物围绕着潮光大厅的入口。
Отправляйся в Бездну Кромешной Тьмы – глубокую расщелину на западной границе леса Келптар. За ней ты увидишь вход в Грот Затуманенного Света, окруженный буйной растительностью.
пословный:
围绕 | 面 | ||
1) окружать, опоясывать, охватывать, состоять из, включать
2) обходить вокруг; огибать; делать круги (напр. по стадиону)
3) вокруг (проблемы, вопроса)
|
5), 6)
1) лицо; наружность; лицевая сторона
2) поверхность; плотность; сторона; грань
3) лично
4) сч. сл. для зеркал, флагов и др.
5) мука; порошок
6) лапша; вермишель
|