国务部
guówùbù
министерство по государственным делам
примеры:
国务部长;国务大臣
Государственный министр
人道主义事务国务部长
Государственный министр по гуманитарным вопросам
美亚事务助理国务部长
Sous-Secrétaire d’État aux affaires américaines et asiatiques
负责解决冲突的国务部长
государственный министр по урегулированию конфликтов
环境和物质发展国务部长
State Minister of Environment and Physical Development
国务院各部委
ministries and commissions under the State Council
告赢美国商务部
выиграть дело против Министерства торговли США
国务院所属各部委
the ministries and commissions under the State Council
部长忙于重要国务。
The minister is busy with important affairs of state.
联邦欧洲和国际事务部
Федеральное министерство европейских и международных дел
国际经济和社会事务部
Департамент по международным экономическим и социальным вопросам
国土安全、公民和移民服务部
Министерство национальной безопасности
国务院对外贸易主管部门
ведомство Госсовета, отвечающее за внешнюю торговлю
葡语国家青年事务部长会议
Конференция министров по делам молодежи португалоговорящих стран
外交、国际贸易和宗教事务部
Minister for Foreign Affairs, International Trade and Worship
阿拉伯国家社会事务部长理事会
Совет министров арабских стран по социальным вопросам
北欧国家主管森林事务部长
министры лесного хозяйства государств Северной Европы
法国的外交部长相当于美国的国务卿。
The French Minister of Foreign Affairs is the equal of American Secretary of State.
国务院再次问责249名干部不作为
Государственный Совет в очередной раз привлек 249 чиновников к ответственности за преступное бездействие
英联邦国家妇女事务部长会议
Совещание министров Сообщества, отвечающих за вопросы, касающиеся женщин
俄罗斯联邦内务部国立消防学院
Академия Государственной противопожарной службы МВД России, АГПС МВД РФ
Межреспубликанский научно-исследовательский институт МВД СССР (1991-1992)苏联内务部跨共和国科学研究所
МНИИ МВД СССР
国务院部委归口管理的(副部级)国家局
Государственные управления (ранг замминистерства), подчиняющиеся управлением у министерств и комитетов Госсовета
武装部队履行条约义务国际会议
Международая конференция по вопросу о выполнении вооруженными силами договорных обезательств
阿拉伯国家联盟阿拉伯社会事务部长讨论会
Семинар Лиги арабских государств для арабских министров по социальным вопросам
Управление паспортновизовой службы Министерства внутренних дел Республики Татарстан 鞑靼斯坦共和国内务部护照签证局
УПВС МВД РТ
太平洋各国青年事务部长区域会议
Региональная конференция министров по делам молодежи стран Тихоокеанского форума
中美洲地峡国家经济事务部长会议
Cовещание министров по экономическим вопросам стран центральноамериканского перешейка
犹太复国主义联合会定居点事务部
Settlement Department of the Zionist Federation
阿拉伯湾国家劳工和社会事务部长理事会
Совет министров по вопросам труда и социальным вопросам арабских стран Залива
Государственное учреждение "Главное управление ресурсного обеспечения МВД России" (1998-2001)国家机构"俄罗斯内务部资源保障总局"
ГУ ГУРО МВД России
美国的国务院大体上与英国的外交部相当。
The U. S. State Department corresponds largely to the British Foreign Office.
Межреспубликанское управление военного снабжения и специальных поставок(МВД СССР) (1991-1992)(苏联内务部)跨共和国军事供应和专门供货局
МУВС и СП
人口基金/国际经济和社会事务部指导委员会
Руководящий комитет ЮНФПА/Департамента по международным экономическим и социальным вопросам
Министерство внутренних дел РСФСР 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国内务部
МВД РСФСР
Всесоюзный научноисследовательский институт МВД СССР (1967-1991)苏联内务部全苏科学研究所(前: 苏联内务部警察科学研究所; 后: 苏联内务部跨共和国科学研究所)
ВНИИ МВД СССР
сокращенное название Государственной инспекции безопасности дорожного движения МВД РФ 俄罗斯联邦内务部国家道路交通安全检查局
Госавтоинспекция МВД РФ
发展服务部门: 促进发展中国家竞争性服务部门发展常设委员会
Постоянный комитет по развитию секторов услуг: содействие формированию конкурентоспособных секторов услуг в развивающихся странах
России государственное учреждение "Экспертно-криминалистический центр Министерства внутренних дел Российской Федерации " 国家机构"俄罗斯联邦内务部刑事侦查鉴定中心"
ЭКЦ МВД
西班牙语发展中国家内国家征聘事务资深干部国际讲习班
Межрегиональный семинар для руководящих кадров национальных служб по набору персонала в испаноязычных развивающихся странах
Главное управление Государственной инспекции безопасности дорожного движения Службы общественной безопасности Министерства внутренних дел Российской Федерации 俄罗斯联邦内务部公共安全部国家道路交通安全检查总局
ГУГИБДД СОБ МВД России
Министерство бытового обслуживания населения РСФСР 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国居民生活服务部
Минбыт РСФСР
Фонд безопасности дорожного движения управления Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Республики Татарстан 鞑靼斯坦共和国内务部国家道路交通安全检查局道路交通安全基金会
ФБДД ГИБДД УВД; ФБДД УГИБДД МВД РТ
Министерство безопасности и внутренних дел РСФСР. (1991. 12. 19-1992. 01. 15, ранее: АФБ РСФСР, позже: МБ РФ) 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国安全和内务部(前: 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国联邦安全局; 后: 俄罗斯联邦安全部)
МБВД РСФСР
Научно-исследовательский центр Государственной инспекции по безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел России 俄罗斯内务部国家道路交通安全检查局科学研究中心
НИЦ ГИБДД МВД
охрана безопасности дорожно-патрульной службы Государственной инспекции безопасности дорожного движения Министерства внутренних дел Республики Адыгея 阿迪格共和国内务部国家道路交通安全检查局道路巡逻勤务安全护卫队
ОБ ДПС ГИБДД МВД РА
加强发展中国家服务部门的能力并扩大其出口 专家会议:保健服务
Совещание экспертов по проблемам укрепления потенциала и расширения экспорта развивающихся стран в секторе услуг: услуги здравоохранения
Министерство безопасности Российской Федерации(с 24. 01. 1992, ранее: МБВД РСФСР; позже: ФСК РФ) 俄罗斯联邦安全部(前: 俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国安全和内务部; 后: 俄罗斯联邦反间谍局)
МБ РФ
Управление по борьбе с экстремизмом и уголовным терроризмом (МВД Дагестана и Управления ФСБ России по Республике Дагестан) (达吉斯坦内务部和俄罗斯联邦安全局达吉斯坦共和国安全局)反极端主义和刑事恐怖主义局
УБЭ и УТ
外国商业服务是商务部下国际贸易处的业务。担纲这一业务的是一个遍布在76个国家的专业团队。
Обслуживание иностранного бизнеса составляет основу деятельности Отдела иностранной торговли, подведомственного Министерству коммерции. Ведущую роль в осуществлении этой деятельности играет профессиональная команда, присутствующая в 76 странах.
Государственное политическое управление при НКВД РСФСР (1922. 02. 06-1923. 11. 02)俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国内务人民委员部国家政治保安局
ГПУ НКВД РСФСР
Объединённое государственное политическое управление при Совете Народных Комиссаров СССР(1923. 11.02-1934.07. 10,ранее: ГПУ НКВД РСФСР; позже: НКВД СССР) 苏联人民委员会国家政治保安总局(前:俄罗斯苏维埃联邦社会主义共和国内务人民委员部国家政治保安局;后:苏联内务人民委员部)
оГПУ СНК СССР
应国务委员兼国防部长梁光烈邀请,美国国防部长盖茨一行将于1月9日至12日访华。
По приглашению члена Госсовета и министра обороны Китая Лян Гуанле глава Пентагона Роберт Гейтс 9-12 января будет находиться в Китае с визитом.
第二个问题,美国国防部2月1日公布了最新一期的《四年防务评估报告》。
Второй вопрос: 1 февраля Министерство обороны США обнародовало последний номер «Доклада об оценке национальной обороны за четыре года».
我们相信此访有利于促进两国防务部门之间的交流,有利于增进两国的相互了解、友谊和互信。
Мы уверены, что предстоящий визит даст толчок общению между оборонными ведомствами двух стран и содействует углублению взаимопонимания, дружбы и взаимодоверия между нашими странами.
此处讲英语(在许多国家, 一些机构或服务部门门前挂此牌子, 表示此处可以找到英语翻译或讲英语的人)
инглиш спокен
今天上午,中国外交部、商务部和人民银行已经再次就美国国会参议院有关人民币汇率议案表明了中方严正立场。
Сегодня утром МИД, министерство коммерции и Народный банк Китая вновь заявили серьезную и справедливую позицию Китая в связи с принятием Сенатом Конгресса США законопроекта, затрагивающего курс китайского юаня.
пословный:
国务 | 部 | ||
государственные дела, дела управления государством
|
1) часть
2) министерство; отдел
3) командование; штаб
4) письм. командовать
5) сч. сл. экземпляр; комплект
|