国势
guóshì
1) мощь страны; положение (удельный вес) государства (в мире)
国势平衡 равновесие сил (на международной арене)
2) обстановка в стране
国势调查 уст. кампания по проведению переписи и проверке социально-экономических условий жизни населения
guóshì
① 国力:国势强大 | 国势蒸蒸日上。
② 国家的形势:国势危殆。
guóshì
[national power; national situation at a given moment] 一个国家发展的总态势; 国力
国势衰微
guó shì
国家的实力或形势。
宋.胡铨.上高宗封事:「国势陵夷,不可复振。」
guó shì
national strength
situation in a state
guó shì
(国力; 国威) national power
(国家的政治形势) the national situation at a given moment
guóshì
1) national strength
2) situation in a nation
1) 国家的自然地理形势。
2) 国家的权力或政治形势。
частотность: #57925
примеры:
国势平衡
равновесие сил (на международной арене)
国势调查
уст. кампания по проведению переписи и проверке социально-экономических условий жизни населения
国势用是不振
по этой причине состояние страны плачевное
有了风暴斗篷的支持,乌弗瑞克已经准备好抹除在天霜的所有帝国势力,并解除干涉我们信仰的白金协定。
Ульфрик заявляет, что его цель - выдворить войска Империи из Скайрима и признать Конкордат Белого Золота недействительным на наших землях.
“这个词用得好,”他点点头,呼出一口气。“我能理解,适应外国势力跟打击移民并不相符——但是如果没了委员会,我们只不过是普通的义务警员而已。事实就是如此。”
Хорошо сказано. — Он кивает и выдыхает. — Я понимаю, что необходимость подчиняться иностранцам очень плохо сочетается с ненавистью к иммигрантам, однако без ми мы были бы лишь вигилантами. От этого никуда не денешься.
“外国势力清理了我们的烂摊子,结果现在成了我们的统治者。”(羞愧地摇摇头。)
«Заморские державы разгребли за нами бардак, а теперь правят нами». (Склонить голову в знак позора.)
瑞瓦肖是一个控制区,由一支被叫做联盟的外国势力联合管辖。我们基本上没有自己的政府。而且∗肯定∗也不是工人阶级专政。
Ревашоль — это Подконтрольная зона, им управляет альянс иностранных сил под названием Коалиция. Своего правительства у нас почти нет. И уж точно нет диктатуры пролетариата.
美国势力强大的环境保护署也是在尼克松时期建立的。
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне.
另一支女真部落听说了满族国势强盛而来加入满族的行列。
Еще одно чжурчжэньское племя решило присоединиться к империи маньчжуров, услышав о росте их силы и влияния.