外国势力
wàiguó shìlì
иностранные силы
примеры:
“这个词用得好,”他点点头,呼出一口气。“我能理解,适应外国势力跟打击移民并不相符——但是如果没了委员会,我们只不过是普通的义务警员而已。事实就是如此。”
Хорошо сказано. — Он кивает и выдыхает. — Я понимаю, что необходимость подчиняться иностранцам очень плохо сочетается с ненавистью к иммигрантам, однако без ми мы были бы лишь вигилантами. От этого никуда не денешься.
“外国势力清理了我们的烂摊子,结果现在成了我们的统治者。”(羞愧地摇摇头。)
«Заморские державы разгребли за нами бардак, а теперь правят нами». (Склонить голову в знак позора.)
瑞瓦肖是一个控制区,由一支被叫做联盟的外国势力联合管辖。我们基本上没有自己的政府。而且∗肯定∗也不是工人阶级专政。
Ревашоль — это Подконтрольная зона, им управляет альянс иностранных сил под названием Коалиция. Своего правительства у нас почти нет. И уж точно нет диктатуры пролетариата.
外国干涉势力——联盟。那些人∗真正地∗拿走了矿产权。
Иностранным интервентам — Коалиции. Этим людям и достались настоящие права на недра.
•除非给予大规模国外经济援助,否则阿巴斯根本不可能胜利,哈马斯的政治势力也不可能被削弱;
Аббас не сможет преуспеть, а «Хамас» не может быть политически ослаблен при отсутствии значительной внешней экономической помощи.
为什么这么问,当然是推翻半个世纪以来联盟控制的外国统治势力了!不过不幸的是,联盟还租给了你们管辖瑞瓦肖西部的权利……
Хм, ну не знаю, может, путем свержения полувекового господства Коалиции?! К несчастью для вас, Коалиция также наделяет вас полномочиями по охране правопорядка в Западном Ревашоле...
声援非洲和阿拉伯人民反对帝国主义和反动势力国际会议
Международная конференция солидарности с борьбой африканских и арабских народов против империализма и реакции
美国势力强大的环境保护署也是在尼克松时期建立的。
Влиятельное американское Управление по охране окружающей среды (EPA) также было создано при Никсоне.
пословный:
外国 | 国势 | 势力 | |
иностранное государство, зарубежные страны; заграница; иностранный; заграничный; иноземный
|
1) мощь страны; положение (удельный вес) государства (в мире)
2) обстановка в стране
|
сила, мощь, влияние, могущество
|