国民卫队
guómín wèiduì
Национальная гвардия
примеры:
搜查国民警卫队训练场
Осмотреть тренировочную площадку национальной гвардии
维尔京群岛国民警卫队
национальная гвардия Виргинских островов
国民警卫队招募办公室
Вербовочный центр Национальной гвардии
国民护卫队来找我们了。
Гражданская оборона у нас на хвосте.
塞浦路斯国民警卫队停火线
линия прекращения огня Национальной гвардии
空军国民警卫队拦截战斗机中队
эскадрилья истребителей-перехватчиков национальной гвардии ВВС
我已经把国民警卫队训练场清干净了。
Этот полигон уже зачищен. Моя работа.
大门就交给我吧。 国民护卫队的头衔总该还管些用吧。
Давай к воротам. Членство в отряде ГО всё еще дает мне кой-какие права.
出去之后很难避开国民护卫队,不过只要拼命开,你会成功的。
Скрыться от Гражданской обороны на открытой местности непросто, но вы поднажмите, и все получится.
黛柏说到做到,给了我丰厚的报酬,奖励我解决了国民警卫队训练场的狂尸鬼。
Мне удалось разделаться с дикими гулями, засевшими на тренировочной площадке национальной гвардии. Дебби сдержала слово и щедро меня наградила.
在国民警卫队训练场,我找到了一名骑士的尸骸,她奋勇激战一群狂尸鬼到最后一刻。
На тренировочной площадке национальной гвардии покоились останки женщины-рыцаря, которая погибла, отбиваясь от полчищ диких гулей.
在国民警卫队训练场,我找到了一名士兵的尸骸,她奋勇激战一群狂尸鬼到最后一刻。
На тренировочной площадке национальной гвардии покоились останки женщины-солдата, которая погибла, отбиваясь от полчищ диких гулей.
我在国民护卫队里做卧底。 我不能呆太长时间,免得他们起疑心。 现在我还不能暴露身份。
Я работаю на ГэО для прикрытия. Надо побыстрее, а то возникнут подозрения. Я же никогда не выполню норму избиений.
居民们请注意:在你们的街区检测到计算错误。 全力配合国民护卫队者将获得完全定额的分配。
Вниманию жителей: замечено отклонение численности. Сотрудничество с отрядом Г.О. награждается полным пищевым рационом.
我不知道是不是真的有“一大群”,不过我在国民警卫队训练场击倒的狂尸鬼一定很多。现在我得去跟黛柏领赏。
Не знаю, тянет ли это на "орду", но мне действительно пришлось уничтожить большое число диких гулей. Теперь надо обратиться к Дебби за наградой.
在国民警卫队训练场中,我发现一名士兵的遗体。如果我搜索这个区域,说不定就可知道她的其余同袍发生了什么事。
На тренировочной площадке национальной гвардии покоились останки женщины-солдата. Возможно, если я осмотрю сектор, то смогу узнать, что произошло с остальными членами ее отряда.
在碉堡山交易不如预期容易,因为国民警卫队训练场附近有“一大群”狂尸鬼。我如果解决这个问题,黛柏会付我丰厚的酬金。
Торговля в Банкер-Хилл идет не очень активно, потому что рядом с тренировочной площадкой национальной гвардии расположилась целая "орда" диких гулей. Если я сумею от них избавиться, Дебби мне за это щедро заплатит.
在国民警卫队训练场中,我发现一名兄弟会骑士的遗体。如果我搜索这个区域,说不定就可知道她的其余侦察队同袍发生了什么事。
На тренировочной площадке национальной гвардии покоились останки женщины-рыцаря. Возможно, если я осмотрю сектор, то смогу узнать, что произошло с остальными членами ее отряда.
帝国卫队冲进我的房间,并发现还在我身上的魅魔。
Имперские гвардейцы ввалились в мои покои и обнаружили там меня... и суккуба сверху.
пословный:
国民 | 卫队 | ||
1) гражданин, подданный
2) народ, нация; народный, национальный
|
похожие: