土地使用证
tǔdì shǐyòng zhèng
свидетельство о землепользовании
примеры:
平均使用土地
уравнительное землепользование
土地的替代使用
поочередное использование земель; использование земель не для сельскохозяйственных, а иных целей
合理的使用土地
хозяйственное пользование землёй
土地使用和土地覆盖变化倡议
инициатива, связанная с изменением моделей землепользования и изменением почвенного покрова
未设定权利负担的土地使用权
отсутствие обременений на право землепользования
部门间土地使用规划工作组
Междепартаментская рабочая группа по планированию
联合国遥感应用于土地使用规划讨论会
United Nations Seminar on Remote Sensing Applications to Land use Planning
欧洲经委会土地使用标准统计分类法
Стандартная статистическая классификация землепользования ЕЭК
你有足够的土地。别再扩张了。使用你所拥有的土地。
Земли у вас достаточно. Хватит расширяться. Используйте землю, которой владеете.
尼日尔多索省土地使用管理和农林发展
Землепользование и развитие сельского и лесного хозяйства в районе Доссо, Нигер
国际土壤恢复力和土地可持续使用专题讨论会
Международный симпозиум по восстановлению почв и устойчивому землепользованию
卫星遥感应用于土地使用专题绘图国际训练班
Международные учебные курсы по применению дистанционного зондирования с помощью спутников для тематического картографирования с особым упором на землепользование
联合国/粮农组织遥感应用于土地使用国际训练班
Международные учебные курсы Организации Объединенных Наций/ФАО по применению дистанционного зондирования в землепользовании
土地因招暴雨侵蚀及使用过度已贫瘠不堪。
Heavy rain and excessive use have impoverished the soil.
以实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权出资
вклады вносятся вещами, правами промышленной собственности, незапатентованной технологией или правам
和晨星城领主讨论关于土地使用权的购买事宜
Поговорить с ярлом Данстара о приобретении земли
你控制了很多领土。我们希望你会明智地使用它。
Вы управляете большой территорией. Будем надеяться, что вы используете ее с умом.
公共土地的圈围意味着普通人将不能使用它。
The enclosure of public land meant that ordinary people couldn't use it.
执行森林原则-促进国家森林和土地使用方案专家协商
Консультации экспертов по вопросам осуществления Принципов лесоводства: содействие развитию национальных программ лесоводства и землепользования
以实物, 工业产权, 非专利技术或者土地使用权出资
вклады вносятся вещами, правами промышленной собственности, незапатентованной технологией или правам
和墨索尔城总管讨论关于土地使用权的购买事宜
Поговорить с управителем Морфала о приобретении земли
它的调查结果为合理使用土地提供了科学根据。
Its findings provide the scientific foundation for rational utilization of land.
遥感技术应用于土地使用规则和环境测量区域讨论会
региональный семинар по применению техники дистанционного зондирования для планирования землепользования и экологических обследований
和佛克瑞斯城总管讨论关于土地使用权的购买事宜
Поговорить с управителем Фолкрита о приобретении земли
作为出资的实物、工业产权、非专利技术、土地使用权的实际价额
реальная стоимость внесенных в качестве вкладов вещей, прав промышленной собственности, незапатентов
对作为出资的实物、工业产权、非专利技术或者土地使用权
в отношении вещей, прав промышленной собственности, незапатентованной технологии или прав пользования
那么以领主的名义,我允许你拥有这片土地的使用权。
Тогда, по праву ярла, я объявляю, что ты теперь владелец этой земли.
我收到你所寄出有关土地使用权出售的信。那片土地依旧待售吗?
Мне доставили письмо от тебя, там говорилось, что продается участок земли. Он все еще свободен?
澳大利亚护林员负责保护广大的公园用地——既要保护土地的自然属性,也要保证游客的游览体验。
Австралийские егеря следят за обширными территориями национальных парков – как за состоянием экосистем, так и за безопасностью посетителей.
没有,很抱歉。不过你可以购买开放出售(使用权)的闲置土地。
Нет, извини. Но земля на продажу есть.
我在这片土地上到处旅行,尽可能地学习使用刀剑和斧头的技巧。
Я исходил страну вдоль и поперек, и везде, где мог, учился обращаться с мечом и секирой.
其实一开始这个是为了目测土地使用情况,方便登高而发明的。
Изначально громовые стилеты планировали использовать для измерения расстояния и быстрого подъёма в горы.
不,恐怕是没有了。不过如果你有兴趣的话可以购买闲置的土地(使用权)。
Нет, боюсь, что нет. Но есть земля на продажу, если желаешь.
是的,没错。这片土地正准备出售(使用权),而领主大人就想到了你。
Да. Когда она освободилась, ярлу сразу пришло в голову твое имя.
我明白了。那样的力量确实存在,我向你保证。正确地使用它,你就所向无敌了。
Понятно. Эта сила действительно существует, поверь мне. Применяй ее достойно, и немногие устоят перед тобой.
小麦收割完成后,农夫们把剩余物烧掉,然后用犁把灰埋入地里,使土地更肥沃。
After the wheat crop has been gathered, many farmers burn the remains and plough the ash into the soil, so as to enrich it.
如果风暴斗篷使用我的剑击倒了帝国士兵,那我就尽到了解放我们土地的义务。
Если наш воин убьет моим мечом имперского солдата, я буду знать, что внесла вклад в освобождение нашей страны.
土地?啊,没错。是勇士堑山庄。当这片土地准备要出售(使用权)时,我立刻就想到了你。
Земля? Ах да. Поместье Хельяркен. Как только оно освободилось, мне сразу пришла в голову мысль о тебе.
为了能在他现在土地使用范围再造所房子的计划得以批准,琼斯政务员一定是在背后拉了线。
Councilor Jones must have pulled a few strings to obtain planning permission to build another house in the grounds of his present one.
关于制定使用社会经济指标对土地改革和农村发展进行监测和评价的国家方案的指导方针的非正式协商
Неофициальные консультации относительно руководящих принципов разработки национальной программы обзора и оценки аграрных реформ и развития сельских районов с использованием социально-экономических показателей
废土帮会使用当地土狼的皮毛来制造我们的护甲。不幸的是自从阿玛赛特来了以后,他们的猎人就侵占了我们平日的猎场。
Скитальцы Пустыни делали из шкур местных гиен броню. К сожалению, после появления аматетов их охотники захватили наши угодья.
很抱歉,目前晨星城没有房子要出售。不过我可以出售你本领地辖下的土地(使用权),你可以在那里为自己盖栋房子。
Прости, домов на продажу в Данстаре сейчас нет. Но... я могу продать тебе участок земли в нашем владении, и ты сможешь построить там дом по своему вкусу.
在这帮无信者中间,有的可以掌控风暴。他们把自己叫做唤天者,他们使用魔法来召唤巨大的尖塔,将土地变为沙子。
Среди отступников есть те, кто наделен особым талантом повелевать бурей. Они называют себя призывателями небес и способны призывать песчаные шпили, обращающие землю в песок.
我通过使用魔法灯的经验可以明确地证实,魔法灯可以使灵魂能量浓缩并凝结,与其接触并传达出部份灵魂的最后记忆。
Мои опыты с магическим светильником неопровержимо свидетельствуют о том, что с его помощью можно пробудить активные центры конденсированной духовной энергии для сообщения с ограниченными отделами памяти существа.
我们前方就是蘑菇谷,那里仍然被天灾军团牢牢控制着。它们使用浮空的设备,持续侵蚀着土地,使它保持邪恶的污染状态。
Перед нами простирается Грибная долина, с ней тесно связана деятельность Плети. С помощью специальных сооружений они постоянно заражают эти земли.
пословный:
土地使用 | 使用证 | ||
похожие: