圣杯
shèngbēi
Святой Грааль, Священный Грааль (чаша, из которой Иисус Христос пил на Тайной Вечере; упоминается в легендах Артуровского цикла)
ссылки с:
圣盘shèngbēi, shèngpán
[Holy grail] 据中世纪传说为基督在最后的晚餐上用过的那个杯或盘子, 它被带到英国, 然后就成为骑土们追求的目标, 而只有思想、 言辞和行为纯洁高尚的人才能获得Грааль
shèng beī
Holy Grailshèng bēi
grailshèngbēi
Holy Grail犹圣珓。
примеры:
圣杯区贵族的玺戒
Печатка дворянина из квартала Чаши
灰烬王庭:失落圣杯乐队
Пепельный двор: труппа "Потерянный Грааль"
我们西边有一处叫作萨提纳尔的地方,过去曾是由我的人民所建的重要神殿。里面藏有一件无价圣物,叫做艾露恩的圣杯。艾露恩的祭司们曾将它交给神殿的守卫保管。据说这圣杯具有治愈之力,所以曾有无数的朝圣者前去祭祀。
В области к западу отсюда, что нынче зовется Сатирнаар, некогда было прославленное святилище, которое возвел мой народ. В нем хранилась бесценная реликвия, чаша Элуны, доверенная хранителям святилища жрецами Элуны. Некогда к святилищу стекались паломники, дабы испытать целительную силу чаши, которой она, как говорят, обладала.
我想让你沿着这些台阶下去,把你找到的所有与血魔法有关的证据带回来。顺便破坏他们的圣杯。那是个很大的圣杯,千万不要忘记。
Я бы попросила тебя спуститься по этим ступеням и вернуться с любыми доказательствами проведения ритуалов крови, которые сможешь найти. И уничтожь их чашу. Большую чашу. Не забудь про чашу.
他们的眼睛和耳朵都时刻监视着圣杯区,解决掉他们的首领。这样在我们拿到印记之前,就没有任何人会报告我们的存在了。
Они шпионят в квартале Чаши. Убей их главарей, чтобы никто не доложил о нашем прибытии прежде, чем мы достанем печать.
你对他产生了积极的影响。请你陪同我们一起前往圣杯区,完成他的下一课。
Ты хорошо на него влияешь. Пожалуйста, сходи с нами в квартал Чаши. Там его ждет следующий урок.
屁屁很聪明,能带你找到我。失落的圣杯乐队的音乐是噬渊这一侧最好的!
Молодец Бедрош, что послал тебя ко мне. Труппа "Потерянный Грааль" играет лучшую музыку по эту сторону Утробы!
当王子在暗墙之塔孤注一掷时,他号召圣杯区中的许多贵族家族伸出援手。
В последнем бою у башни Темной Стены принц призвал на помощь благородные дома из квартала Чаши.
我们需要收集一些情报。圣杯区的温西尔之间一直流言四起。你去收集他们信使身上的信件,看看有什么有趣的内容。
Начнем со сбора информации. Вентиры из квартала Чаши любят посплетничать. Отбери их письма у курьеров и прочитай. Там должно найтись что-нибудь интересное.
乞丐德加因请我从马卡斯城的迪贝拉神殿偷一个圣杯。
Попрошайка Дегейн просит меня украсть реликвию из храма Дибеллы в Маркарте.
敏迦摩与欧勒乔夫是哈根的首席顾问。我确信他们得知你拿到圣杯后,会非常惊讶的。
Вингальмо и Ортьольф - главные советники Харкона. Не сомневаюсь, они очень удивятся, узнав, что ты забираешь Чашу.
抱歉,我来取用这只血玉髓圣杯。
Извини нас. Мне нужно принести Чашу из гелиотропа.
哈根大人从不使用那只圣杯,一直以来他都是凭藉着自己的一身强大威能。
Лорд Харкон никогда раньше не пользовался Чашей, он всегда полагался на собственные силы.
我们的朋友已经奉命去将圣杯给盛满。
Нашему другу приказано наполнить Чашу.
每个人都企图利用下仆杀死你来夺取圣杯,好让自己从中获取力量。
Оба собираются с силами, чтобы, использовав своих приспешников, убить тебя и захватить Чашу в личное пользование.
我们真的很幸运——因为我会把圣杯交给敏迦摩,确保他能转交给哈根。
Просто повезло, что я оказалась здесь и смогла вернуть Чашу Вингальмо, уж он позаботится, чтобы Харкон получил ее.
圣杯的效力已经开始减弱了。如果想要维持完整的效果的话我们必须注入更多的力量。
Сила Чаши из гелиотропа начинает ослабевать. Мы должны вернуть ей могущество, чтобы эффект от чаши был прежним.
圣杯必须直接在红水寮的血液涌泉来盛满,不过光是这样还不够。
Так вот, эту Чашу нужно наполнить из Кровавого источника, который питает Красноводное логово. Но этого недостаточно.
很好、很好,他总算要使用圣杯了。
Так-так. Значит, ему нужна Чаша.
你有听过血玉髓圣杯吗?
Тебе доводилось слышать о Чаше из гелиотропа?
然而圣杯已经安然地回到我们大人的手上,你不但提升了他的力量,同时还铲除了那些人的小玩物。
Тебе удалось доставить Чашу лорду и тем самым увеличить его власть над ними, и в то же время покончить с их маленькими любимцами.
那只圣杯收藏在哈根大人身边已经好一段时间了。只要使用得当,就可以增强我们的力量。
Чаша уже довольно давно находится у лорда Харкона. Она способна значительно прибавить нам сил.
要用圣杯?为什么?
Чашу? Зачем?
好极了。我现在就去为灌注圣杯做好必要的准备工作。
Чудесно. Я сейчас же сделаю все приготовления для вливания в Чашу.
我对鲜血圣杯已经进行了一点研究。
Я тут потихоньку исследую Чашу из гелиотропа.
文嘉莫跟欧兹约夫都是哈孔的首席顾问。由你来取得圣杯一事,肯定令他们感到震惊。
Вингальмо и Ортьольф - главные советники Харкона. Не сомневаюсь, они очень удивятся, узнав, что ты забираешь Чашу.
抱歉。我得去取回血石圣杯。
Извини нас. Мне нужно принести Чашу из гелиотропа.
哈孔尊主从来都不需要使用圣杯。他一直以来都依赖着自身强大的力量。
Лорд Харкон никогда раньше не пользовался Чашей, он всегда полагался на собственные силы.
我们的朋友被奉命将圣杯斟满。
Нашему другу приказано наполнить Чашу.
他们都试图利用下属想杀了你,来替自己夺得圣杯,获取力量。
Оба собираются с силами, чтобы, использовав своих приспешников, убить тебя и захватить Чашу в личное пользование.
我们运气好,刚好我在这里才能把圣杯交给文嘉莫,由他转交给哈孔。
Просто повезло, что я оказалась здесь и смогла вернуть Чашу Вингальмо, уж он позаботится, чтобы Харкон получил ее.
鲜血圣杯的效果开始变弱了。我们需要注入更多的能量如果我们想要让它维持最强效果。
Сила Чаши из гелиотропа начинает ослабевать. Мы должны вернуть ей могущество, чтобы эффект от чаши был прежним.
听着,这个圣杯必须在红水木屋的鲜血之泉被斟满。但不仅如此。
Так вот, эту Чашу нужно наполнить из Кровавого источника, который питает Красноводное логово. Но этого недостаточно.
原来如此。他想要圣杯。
Так-так. Значит, ему нужна Чаша.
你有听过血石圣杯吗?
Тебе доводилось слышать о Чаше из гелиотропа?
哈孔领主持有圣杯已经很久了。如果适当使用,它能够强化我们的力量。
Чаша уже довольно давно находится у лорда Харкона. Она способна значительно прибавить нам сил.
圣杯?为什么?
Чашу? Зачем?
太好了。我会做好必要的准备,把它注入圣杯之中。
Чудесно. Я сейчас же сделаю все приготовления для вливания в Чашу.
我稍微研究了一下鲜血圣杯。
Я тут потихоньку исследую Чашу из гелиотропа.
很好的选择。圣杯是杯子,一个强大的魔法物品,即使最强大的巫师都无法解读它。
Хороший выбор. Слушай. Грааль - это чаша, могущественный магический артефакт, значение которого неизмеримо даже для самых могущественных чародеев.
他们认为找到圣杯是他们的天命,唉,我的力量无法征服命运,我无法将可怜的人指引像正确的道路。
Они утверждали, что найти Священный Грааль - это их Предназначение. Увы, моих сил недостаточно, чтобы противостоять Предназначению. Я не смогла направить бедняг на верный путь.
圣杯的传说已经经历过好几个世纪的研究。对它,人们有着无数种的解释。
Легенда о Святом Граале изучалась много веков. Ее интерпретировали и так, и этак.
我听说你是个瞭解圣杯传说的专家。
Я слышал, что ты хорошо знаешь легенды о Святом Граале.
我指责了圣杯的传说。不知道什么原因,我那勇敢的骑士们决定投入一场任务。
Виной всему легенда о Священном Граале. Мои храбрые рыцари по неизвестной мне причине отправились выполнять миссию.
就是这样。你知道圣杯的传说吗?
Именно так. Разве ты не слышал легенду о Священном Граале?
这种说法声称寻找圣杯的过程就是目标。结果倒是其次。
Эта теория гласит, что поиск Святого Грааля - это цель сама по себе. Результат уже не так важен.
布朗兹‧丹的结论是,圣杯其实是雷比欧达的后代…
Затем, привлекая огромное количество сомнительнейших аргументов, Дэн Коричневый приходит к выводу о том, что Грааль - это на самом деле потомки пророка Лебеды...
在你的旅程终点,圣杯也许和你一开始期待的完全不同…
В конце твоего странствия Грааль может оказаться совсем не тем, что ты вначале ожидал найти.
骑士们一直寻找著圣杯,但没有人成功。英勇的兰斯尔和大胆的波尔斯都失败了。我听说连烈焰蔷薇骑士团的团长都有兴趣。
Рыцари веками искали Грааль, но ни один не смог его найти. Даже благородный Лансел и храбрый Борс не справились с этим поиском. Я слыхал, что даже Великий Магистр Ордена Пылающей Розы интересовался волшебной чашей.
然后另一个圣杯当作我的收藏。我不应该阻碍命运之路,我要跟你道再见,一点都不温柔的。
Что ж, будет у меня в коллекции еще один кубок. Я не стану препятствовать Предназначению. И я прощаюсь с тобой. Без особого сожаления.
很快我就要离开。我不知道能否找到我的圣杯,不过我必须…
Вскоре я уйду отсюда. Не знаю, удастся ли мне найти свой Грааль, но я должен...
跟看守那些勇敢搜寻者坟墓的隐士谈谈。虽然无聊,不过他非常瞭解圣杯的传说。
Поговори с отшельником, присматривающим за могилами моих храбрых воинов. Он зануден, но отлично разбирается в легендах о Священном Граале.
…最重要的任务…||我会把圣杯带给渔王人,如此一来,他便可以获得医治,还有整个领域…
…Поход с благой целью. Я разыщу священный кубок и принесу его Королю-Рыбаку. Он исцелится, и тогда все эти земли...
很多骑士想要找到圣杯,遗忘了他们身为和平保护者的职责,他们该在湖之淑女和渔夫王的引领下维持正义。
Многие прекрасные рыцари отправились на поиски Грааля, отвергнув свою роль хранителей мира и справедливости под водительством Короля-Рыбака и Владычицы Озера.
为什么湖之淑女对于寻找圣杯这么不置可否呢?
Почему Владычица Озера так скептично настроена в отношении поисков Грааля?
嗯…其中最难以理解的。圣杯是种概念,代表著善良。寻找圣杯只是要寻找完美和善良。
Хмммм... это непросто, но общие положения таковы: Грааль - это идея, общая концепция Добра. Поиск Грааля - это ничто иное, как обычное стремление к совершенству, поиск идеала.
圣杯没有特别的形状。对所有人来说它的型态都不同:也许是个物品,也许是个想法,也许是种发现。也可以是一个人寻找真实自我的过程。
Грааль лишен какой-то конкретной формы или образа. Он разный для всех. Это может быть предмет, идея или открытие. Это может быть даже поиск правды о самом себе.
这是由布朗兹‧丹所提出的学说,他提到圣杯这个名词,其实是古老语言中的神圣之血。
Ее распространил некий Дэн Коричневый. Он начал с того, что выдвинул хитрозакрученную теорию о происхождении самого слова Грааль. С трудом продравшись через несколько страниц его книги, мы узнаем о том, что это на самом деле Санг-Реаль, что на старшем наречии обозначает королевская или священная кровь.
生命圣杯 // 死亡圣杯
Чаша Жизни // Чаша Смерти
拿着血玉髓圣杯前往红水涌泉
Отнести Чашу из гелиотропа к Красноводному источнику
携带血石圣杯前往红水之泉
Отнести Чашу из гелиотропа к Красноводному источнику
你准备好豪饮荣耀圣杯中的美酒了吗?
Готов ли ты испить кубок чести до дна?
开启的沙漏或圣杯是时间符文的表徵[…]
Руна времени напоминает раскрытые песочные часы или чашу...
圣杯,圣盘据中世纪传说为基督在最后的晚餐上用过的那个杯或盘子,后来成为许多骑士追求的目标
A cup or plate that, according to medieval legend, was used by Jesus at the Last Supper and that later became the object of many chivalrous quests.
你已经获得了金圣杯。
Вы получили золотой потир!
“可编程物质”所假设的是一种可以对其赋予任意属性的物质,其也是智能材料研究项目中某种意义上的“圣杯”。
Термином «программируемая материя» обозначается гипотетический материал, который сможет по желанию пользователя изменять свои физические свойства. Для разработчиков «умных» материалов это нечто вроде философского камня.