圣神降临
_
сошествие Святого Духа (в день Пятидесятницы, Троицы, Шавуот)
Shèng shén jiàng lín
Whit Sunday (Christian Festival celebrating the Holy Spirit)в русских словах:
троицын
-а, -о, -ы〔形〕: троицын день 圣灵圣神降临节(复活节后第五十天).
примеры:
很久以前,这里曾是雄伟的艾露恩神殿。然而,不幸却降临了这里,上古之神的堕落势力从地下突现,玷污了神圣的月亮井,最终使得这里成为了一片废墟。
Long ago this site was a great temple of Elune. But misfortune led to ruin when the corruption of an Old God seeped up from below and tainted the sacred moonwell.
「这就是最终的祀炼!欢呼吧,法老神降临在我们身边!」
«Это — последнее испытание! Возрадуйтесь, ибо Бог-Фараон распростер над нами крылья!»
在新神降临引致的混乱之中,身手敏捷的艾文率先当起探路先锋,引导遗民逃离拿塔蒙废墟。
В разразившемся с явлением новых богов хаосе быстрокрылые авены стали проводниками, выводящими последних жителей из развалин Нактамуна.
我不知道你见没见过孤儿院长梅丽娜,她就像一位女神降临,令洛丹伦散发出夺目的光彩。她的头发,她的颧骨,她的……
Не знаю, <знаком/знакома> ли ты с попечительницей сирот Мелианой, но я скажу так: она – богиня, сошедшая на землю недостойного Лордерона. Ее волосы, благородные скулы...
пословный:
圣神 | 降临 | ||
1) Святой Дух (в христианстве)
2) 封建时代称颂帝王之词。亦借指皇帝。
3) 泛称古代的圣人。
4) 太平天国称上帝为“圣神”。中国近代史资料丛刊《太平天国‧钦定敬避字样》:“圣神、真神、天父、神父是上帝也。”中国近代史资料丛刊《太平天国‧钦定前遗诏圣书批解》:“圣神即上帝,非圣神自圣神,上帝自上帝也。”中国近代史资料丛刊《太平天国‧钦定前遗诏圣书批解》:“上帝是圣神,连圣灵俱来。”
|
1) нисходить, спускаться; посещать
2) рел. пришествие, сошествие (на землю)
3) надвигаться, наступать (о событии)
|