在医院治疗
zài yīyuàn zhìliáo
быть на излечении в больнице, проходить лечение в больнице
примеры:
在医院里治疗
лечиться в больнице
扛病族,是指身体有了病痛不去医院治疗而选择扛着的一类人。
"Канбинцзу"-это тип людей, которые при заболевании не обращаются за помощью врачей, а пытаются самостоятельно бороться с болезнью.
在医院医治
находиться на излечении в госпитале
综合性医院,多科联合诊所治疗各种类型的疾病和创伤的诊所、医院或保健设施
A clinic, hospital, or health care facility that treats various types of diseases and injuries.
他生病的父亲正在住院治疗。
His sick father is in the hospital.
史密斯医生在医院中给她治病。
Dr Smith attended her in hospital.
我想把那些文件交给合适的人,这样一来波索迪就会沦落街头,医院就能拿到需要的钱,免费治疗孤儿和乞丐。
Я собирался переслать эти бумаги кому надо, и Борсоди очутились бы на улице... А у госпиталя было бы достаточно денег, чтобы лечить сироток и нищих бесплатно.
当然,我有完善的医疗设备,如果您在途中受伤,我可以为您施打治疗针。
Ну конечно же. Я оснащена современным медицинским оборудованием. Если вас ранят, я вылечу вас стимуляторами.
伤员鉴别分类将受伤人员按轻重缓急或立即治疗的可能性进行分类的过程。伤员鉴别分类用于战场、灾难发生地和医院急救室,有限的医疗设施和人员不得不进行分配
A process for sorting injured people into groups based on their need for or likely benefit from immediate medical treatment. Triage is used on the battlefield, at disaster sites, and in hospital emergency rooms when limited medical resources must be allocated.
三年前治疗师马盖特和家人住在那里。在他协助我们医治伤患的期间,他的孩子遭人杀害。
Три года тому назад там жила семья знахаря Мальгета. Когда он помогал перевязывать раненых, кто-то убил его детей.
霍斯特和艾瓦德都已经一命呜呼了。但多亏有这些文件,他们的亲戚也拿不到拍卖行。拍卖行再也不是他们家的了,而且这下医院就有钱免费治疗孤儿和乞丐了。
М-да... Правда, и Хорст, и Эвальд уже в земле... Но, благодаря этим бумагам, аукционный дом теперь не достанется их наследникам. А у госпиталя будет достаточно денег, чтобы лечить сироток и нищих бесплатно.
虽然很抱歉,不过水手在医馆里能做些什么...除非他们身上正好藏着一块治疗石,嗯?
Извините, но в доме лекаря морякам работы нет... Разве что у них есть секретный запас целебных камней.
听说恶兽把米尔顿爵士的护甲也吞下肚了。现在医生很怕恶兽找上门,要他们帮它治疗肚子痛!
Рыцаря Мильтона, говорят, Бестия прямо с панцирем сожрала. Теперь вот доктора боятся, как бы Бестия их не украла - изжогу лечить.
在生存难度下,抗生素可以在化学工作台制作、向医生购买或是从医疗容器取得,可立即治疗疾病的各种症状。
В режиме "Выживание" антибиотики мгновенно снимают различные эффекты заболеваний. Эти препараты можно изготовить в химлаборатории или купить у врачей.
我们是德莱尼人。许多族人在飞船坠毁时身负重伤,亟待医治,可是治疗水晶已经所剩不多了。我们必须迅速补充库存!
Мы дренеи. Наш корабль разбился, и поскольку раненых очень много, первым делом надо зарядить исцеляющие кристаллы. И побыстрее!
要想和库尔森搏上一搏,我们就必须削弱他们的医疗队伍。他在那里聚集了大批医疗人员,他们能用密林药剂治疗自己的部队,并用毒草汁液对我们的人下毒。
Чтобы получить шанс выстоять против Курцена, нам необходимо лишить его лекарей. Он собрал немало целителей, которые лечат его войска зельями из джунглей и травят наших бойцов экстрактами ядовитого папоротника.
пословный:
在 | 医院治疗 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |