在左边
_
по левую руку
примеры:
在左边留空白
leave a margin on the left hand side of the page
跑道在左边(飞行术语)
полоса слева
仪式中要穿的祭袍我差不多已经制作好了。不过,还有最后一件事情要做,我要你帮我把这薰香放置在左边符石附近的烛台旁。
Я почти закончил свои церемониальные одежды. Осталось только добавить несколько завершающих штрихов, а для этого мне бы хотелось, чтобы вы подожгли это возле свечей, которые находятся у рунического камня слева от меня.
你这个<race>帮我从小鬼那里拿回书,我就给你亮闪闪的东西。去吧,小鬼就在左边!杀!
Если ты, <раса>, помочь мне вернуть книгу, я дать тебе что-то ценное. Вперед, этот бес – там, слева! УБИТЬ!!!
这个房间里,都是我收藏的骨头。放在左边柜子里的,有蜥蜴,青蛙,还有草鱼,挂在前面的是野猪,右边角落里的那个,是丘丘人…啊,别紧张,不用害怕,其实都是很可爱的东西,习惯了就好了。
А в этой комнате я храню свою коллекцию костей. В шкафу слева кости ящериц, черепах, и белый карп ещё. Спереди висит скелет кабана, а в правом углу у нас хиличурл... А, да ты не волнуйся, тут ничего страшного. Если привыкнуть, то они все довольно милые.
铝制钥匙圈上写着“褴褛飞旋”。上面挂着你发现的所有钥匙。注意!将鼠标悬停在左边的钥匙槽上,就能显示钥匙圈上装备的所有钥匙。
На алюминиевом брелке надпись: «Танцы в тряпье». В этой связке все найденные ключи. примечание! Чтобы посмотреть список всех ключей в связке, наведите курсор на ячейку «Ключи» (слева).
你最好把梳妆台放在左边。
You'd better put the dressing table on the left.
在左边寻找一个罕见的名字,他过去曾是受害者。
Посмотреть налево и найти случайное имя. Жертва из вашего прошлого.
在...左边
налево от чего-либо
[在]道路左边
слева от дороги
在道路左边
влево от дороги
她站在我左边。
She stood on my left.
在门边,左边那间。
Рядом с дверью, комната слева.
约翰坐在她的左边。
John was seated on her left.
在你左边,你听见警督将他的枪上了膛。
Ты слышишь, как слева от тебя лейтенант взводит курок.
在你的左边......某种光。不知道它们做什么。
Слева, там... Какие-то огоньки. Не знаю, для чего они. Но что-то очень научное.
现在唯一有待澄清的就剩下左边那一栏了。
В столбце слева записаны моменты, которые нужно уточнить.
个位在阿拉伯数字系统中紧靠在小数点左边的数字
The number immediately to the left of the decimal point in the Arabic numeral system.
我从洞穴左边出去了,现在正在穿过轰雷谷。
Итак, я держался левее от пещеры и сейчас я прохожу через Громовое ущелье.
我从洞穴左边出去了,现在正在穿过那座峡谷。
Итак, я держался левее от пещеры и сейчас прохожу через какое-то ущелье.
警督,站在你左边,通常对他们都是很宽容的。
Лейтенант, стоящий слева от тебя, к ним необычно снисходителен.
警督站在你的左边,思考着你的行动——带着一些费解。
Слева от тебя лейтенант в некотором недоумении пытается проанализировать твои действия.
走通往提防的那个门,右边有条路通往运河,那间房子就在左手边。
Если войти в Храмовый квартал со стороны Дамбы, то возле первого перекрестка слева будет дом. Как раз напротив спуска к каналу. Не заблудишься.
啊,有,我看到有这么两个人冲过去。他们在那边左转了。
Да, кажись, мелькало что-то такое. Туда, налево отправился.
你可以在此界面打造牌组。左边是你目前拥有的卡牌,右边是你目前的牌组状态。
Это экран для создания колоды. Слева находятся карты, которые есть в вашем распоряжении, а справа - ваша колода.
如果你感兴趣的话,那就去和伊根谈谈吧。他就在修道院的左边。
Если тебе это интересно, то поговори с Иганом. Он за углом аббатства, если свернуть налево.
你感到尼龙在向你的左边移动,你的身侧有些动静,但一切已经太迟了……
Ты слышишь шорох нейлона где-то слева. Боковым зрением замечаешь движение, но уже поздно...
你必须从>收藏(左边)>移动> 2 张单位牌>到>现在的阵营牌组(右边)>。
>Переместите 2 карты отряда> из >вашей коллекции (слева)> в > текущую колоду вашей фракции (справа)>.
保持指示器在黄色范围。如果黄色范围达到栏位最左边,你就输了。如果它到达最右边,你就获胜。
Постарайтесь удерживать курсор на желтом поле. Если курсор достигнет левого края шкалы, вы проиграете. Если правого - победа ваша.
пословный:
在 | 左边 | ||
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |