在很多方面
zài hěn duō fāngmiàn
во многих отношениях
в русских словах:
во многих аспектах
在很多方面
примеры:
在这段时间形成了他的性格,并且在很多方面决定了他的生活道路
за это время сформировался его характер и во многом определился жизненный путь
- 亲爱的,咱们在很多方面都有距离,我看还是算了吧!
- 算就算!
- 算就算!
- Дорогой, мы не сходимся во многом, думаю, нам лучше расстаться (прекратить отношения).
- Расстаться - так расстаться! (Пусть так и будет!)
- Расстаться - так расстаться! (Пусть так и будет!)
执事者在很多方面都助益颇多。
Распорядители очень полезные.
“谢谢你,哈里,谢谢。”他坐在椅子上礼貌地鞠了一躬。“你不知道这对我来说有多大的意义,因为在很多方面,∗你∗也是一个工人。你已经做了这么多工作。”
«Спасибо, Гарри, спасибо». Он вежливо кланяется, не вставая с кресла. «Вы не представляете, как много эти слова для меня значат. Ведь ∗вы∗ во многих смыслах и есть рабочий человек. Вы выполнили столько работы».
“哦,不是的,我并不是在暗示西奥人不如我们。在很多方面,”她转向警督。“你更加优越。比如说,你的耳垢不像我们的有一种恶臭。”
Нет-нет, я не хотела сказать, что солийцы чем-либо хуже нас. Во многом, — она поворачивается к Киму, — вы даже лучше. Например, в отличие от нашей, ваша ушная сера не имеет дурного запаха.
“哦……”他的脸又变红了。“在很多方面来说,是的。就像是名誉成员吧。我会参加会议和派对。帮助处理点小事。艾弗拉特,埃德加还有其他年纪大一点的∗装卸工∗都知道我。”
О... — он снова краснеет, — в каком-то смысле да. Что-то вроде почетного члена. Я хожу на встречи и праздники, помогаю по мелочи. Эврар, Эдгар и дебардёры постарше — все меня знают.
“请不要误解我的意思,你们俩都是!我并不是在暗示西奥人不如我们。在很多方面,”她转向警督。“你更加优越。比如说,你的耳垢不像我们的有一种恶臭。”
Только не поймите меня неправильно! Я не пыталась сказать, что солийцы хуже нас. Во многом, — она поворачивается к Киму, — вы даже лучше. Например, в отличие от нашей, ваша ушная сера не имеет дурного запаха.
我对你充满期待,在很多方面都是喔。
Например, в твоем отношении у меня очень хорошие предчувствия. Во многих смыслах.
‘在很多方面’?
В каком-то смысле?
在这方面他给了我很多帮助
здесь он мне много помог
这是真的,在你不知道的很多方面都是如此。
Ты даже не представляешь, как это верно.
很多的维修费用都花在了更换刹车方面。
A lot of the cost of maintenance went into renewing brakes.
这个问题有很多方面。
There are many facets to this question.
时尚包括很多方面,衣食住行都有。
Мода охватывает все аспекты жизни - одежду, пищу, жильё, средства передвижения.
和世界上的许多发达国家相比,我们在各方面都还存在很大差距。
Во многих областях мы далеко отстаем от многих развитых стран мира.
只要我们不超过预算,可以试验的方面是很多的。
There is plenty of scope for experimentation, provided we remain within the parameters of the budget.
他在数学方面很有修养
он хорошо подкован по математике
该镇在许多方面都有改进。
This town shows improvement in many directions.
我自认在许多方面比他矮半截。
Я сам сознаю, что во многих отношениях мне до него далеко (я ему и в подметки не гожусь.
至少在这方面多少有一点安慰。
В этом есть утешение. Слабое, но есть.
好吧……我确实更喜欢魔法在破坏系统方面的各种差异,但我们不能忘了还有很多单纯且实用的法术。
Что ж... Я, конечно, предпочитаю нечто более разрушительное, но не стоит забывать про заклятья с более простым, практическим эффектом.
对,也许不可能。但从很多方面来说,他能满足你一直追寻的生活。
Возможно. Но во многом он идентичен тому человеку, которого тебе так долго пришлось искать.
他无法了解她。在某些方面她似乎是一个自私的女人,但有时她又非常慷慨。她有很多朋友,然而她老是喜欢说她很寂寞。
He cannot reckon her up. In some respects she seems a selfish woman, yet at times she will be most generous. She has plenty of friends, yet she is always complaining of being lonely.
做会计工作的是不是需要在数学方面很厉害?
чтобы заниматься бухгалтерией, необходимо ли быть сильным в математике?
你一向在钱的方面很聪明的!今天你是怎么了?
Ты же обычно так экономно тратишь деньги! Что с тобой?
有「草草花」,意为「长在很多草上面的花」,等等。
«многотравоцвет» - «цветок в густой траве» и так далее.
这东西在重新配线方面有很多值得学习的地方。你可以窃取其中的秘密,打造出一整条街的科技改装生产线,然后卖给公众。
Изучив переделанную проводку, ты можешь многому научиться. Присвоив его ноу-хау, мы могли бы выпустить целую линейку переделанных уличных приборов для продажи широкой публике.
科学家在治疗那种疾病方面很快就要取得突破。
Scientists are on the threshold of a breakthrough in their treatment of that disease.
话说我姐每天要吃 6 个梅干。6 个。她似乎在那方面很执着。
Знаешь, моя сестра ест шесть черносливин в день. Шесть. Она очень педантична в этом вопросе.
摔得很严重。可能是因为外面很黑?这地方在黑暗中就是个雷区。
Очень неудачное падение. Может быть, было темно? В темноте это место словно минное поле.
塑料在许多方面得到了应用:餐具是其中一例,机器部件是另一例。
Plastics have found wide applications in many ways: dishes for one, machine parts for another.
пословный:
在 | 很多 | 多方面 | |
2) находиться; быть где-либо 3) продолженный характер действия или состояния 4) быть в живых; существовать 5) состоять; заключаться в чём-либо |